[ מַחְלְקָה S 4255 TWOT 2732b ] v. חלק .
מְטָא S 4291 TWOT 2825 , מְטֶה vb. reach, attain (T id. , Syriac ( mṭo ), cf. Chr-Pal. Schulth Lex. 108; Ethiopic ( maṭṭawa ) Arabic أَنْطَى ( ˒anṭā )
(for أَمْطَى ( ˒amṭā )) Nö ZMG xi (1886), 736 ; distinct from BH מָצָא , etc., q.v.) ;Pe. Pf. 3
ms. מְטָא Dn 4:2 5, ה 7:1 3, 22 ; 3 fs. מְטַת 4:1 9, מְטָת v 21 Qr ( Kt , erron., מטית K § 47, Beisp. 1) α ) ); 3 mpl. מְטוֹ 6:2 5; Impf. 3 ms. יִמִטֵא 4: 8, 17 ; 1. a. reach,
come to
Dn 6:25
(
ל
loc
.);
come
unto, as far as
7:13
(
עַד
pers
.);
abs.
arrive
7:22
(of time;
G
ἐδόθη
;
v. Nes
MM 41 who
cp.
Arabic
عَطَى
(
˓aṭā
)
IV.
give
).
b.
reach, extend
,
ל
loc.
4:
8,
17
,
19
.
2.
c.
לֲ
pers.
come upon, befall
4:2
1,
25
.
מִישָׁאֵל S 4332, 4333 GK 4792 n.pr.m. ( = BH id. , 2 , sub מִי ) ; Dn 2:17 .
מֵישַׁךְ S 4335, 4336 GK 4794 n.pr.m. ( BH id. ) ; Dn 2:49 ; 3:12 + 11 times 3.
[מְלָא S 4391 TWOT 2826 ] vb. fill (v. BH );Pe. Pf. 3 fs. מְלַאת Dn 2:35 ( c.
acc.
).
Hithpe.
Pf.
3
ms.
הִתְמְלִי חֱמָא
3:19
was filled with rage
.
[ מַלְאַךְ S 4398 TWOT 2827 ] v. לאך .
מִלָּה
S
4405, 4406
TWOT
1201a, 2831a
GK
4863
v.
מלל
.
מְלַח S 4415, 4416 TWOT 2828, 2828a n.m. salt ( v. BH ) ;מ׳ abs. Ezr 6: 9; 7:22
(both for sacrifices),
cstr.
4:1
4.
ZMG Zeitschrift d. deutsch. Morgenländ. Gesellschaft. loc. local, locality.
Nes E. Nestle, Marginalien u. Materialien.