<- Previous   First   Next ->

unduly (e.g. to Nu 11:1 La 1:20 Ho 11: 4). 2. repeated, ךְּ ךְּ , to signify the completeness of the correspondency between two objects (peculiar to Heb. ): a. in a principal clause, Gn 18:25 וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע lit. that the like of the righteous be the like of the wicked, i.e. that the righteous be as the wicked, 44:18 כמוך כפרעה the like of thee is the like of Pharaoh, i.e. thou art as Pharaoh, Lv 24:22 כַּגֵּר כָּאֶזְרָח יִהְיֶה , 1 K 22:4 כָּמֹנִי כָמֹוךָ כְּעַמִּי כְעַמְּךָ (Van Dyck شَعْبِي كَشَعْبِكَ مَثَلِي مَثَلُكَ ( ša˓bī kaša˓bika maṯalī maṯaluka )), Hg 2:3 הֲלֹוא כָמֹהוּ כְּאַיִן כְּעֵינֵיכֶם is not the like of it the like of nothing in your eyes? i.e. is it not like nothing in your eyes? ψ 139:12 כַּחֲשֵׁיכָה בָּאֹורָה i.e. the darkness (to thee) is as the light. Usually the first term is the subj. and the second is the standard with which it is compared: but occas. the terms are inverted, as Lv 7:7 Nu 15:15 Ju 8:18 כמוך כמוהם (Van Dyck مَثَلُﻩُم مَثَلُكَ ( maṯaluhum maṯaluka )), Ho 4:9 Is 24: 2, cf. 59:18 ( Note , infr. ) b. in a subordinate clause (to be regarded as subordinated in the accus. to the principal verb); ( α ) attached to the subj. of the principal vb. , Lv 24:16 יומת כגר כאזרח he shall be put to death, the like of the stranger (being) the like of the homeborn, Jos 8:33 . ( β ) attached to its object , Dt 1:17 כקטן כגדל תשׁמעון lit. ye shall hear (them), the like of the small (being) the like of the great. c. occas., for ךְּ ךְּ , there occurs וך ךְּ : Jos 14:11 כְּכֹחִי אָז וּכְכֹחִי עָ˜תָּה the like of my strength then, and the like of my strength now, i.e. they are similar ( cf. וְ 1 j ) 1 S 30:24 Ez 18:4 Dn 11:29 . d. yet more distinct than ךְּ ךְּ , is כֵּן ךְּ ; in a nominal sentence ( Ges §140–1), ‘ ךְּ with its genit. forming the predic., and כֵּן resuming it with emph. and connecting it with the subject;’ 1 S 25:25 כִּי כִשְׁמֹו כֶּן־הוּא for the like of his name, such (or so ) is he, Gn 44:10 Jos 2:21 Je 18:6 ψ 48:11 ; 127:4 Pr 10:26 +; in a verbal sentence, ‘ ךְּ preceding, as an accusative of state, and giving the secundum comparationis , and כֵּן resuming it,’ Jo 2:4 כפרשׁים כן ירוצון instar (accus.) equitum, sic currunt’ ( Fl l.c.), Ho 4:7 lit. with (or in ) the likeness of their multiplying, so they sinned against me, Gn 6:22 1 S 8:8 Is 38:14 Ez 2 2 ;22 ψ 42:2 ; 83:15 + often 3. before an inf. : a. like (lit. with or in the likeness of …), Ju 14:6

כְּשַׁסַּע הַגְּדִי like the rending of a kid, i.e. as when a kid is rent (by a lion), 2 S 3:34 Is 5:24 ψ 66:10 ; 68:3 Jb 2:1 0, etc.; = as if , Is 10:15 or shall the saw magnify itself against him that wieldeth it כהניף שׁבט את־מרימיו with the like of a staff’s shaking ( = as if a staff were to shake) him that lifted it! b. of time, about, at , whether of the past or of the future: Gn 19:17 אותם כהוציאם at their bringing them forth, i.e.

vb. verb. Fl H.L. Fleischer.

l.c. in loco citato.


<- Previous   First   Next ->