<- Previous   First   Next ->

etc.), 19:23 when ye … plant כל־עץ מאכל = any tree for food, Nu 35:22 or if he have cast upon him כָּל־כְּלִי = any weapon, 1 K 8:37 b; joined with a ptcp. in a hypoth. sense ( Dr § 121 n. Ges § 116, 5 R. 5 ), Gn 4:14 כל מצאי all my finders ( = if any one find me), he will slay me, v 15 a Nu 21:8 כָּל־הַנָּשׁוּךְ = whosoever ( = if any one ) is bitten, 1 S 2:13 ; ( c ) with a neg., Gn 2:5 all plants of the field טֶרֶם יִהְיֶה were not as yet = no plant of the field as yet was, 4:15 b לבלתי הכות־אתו כל־מצאו for the not-smiting him of all finding him = that none finding him should smite him, Ex 10:15 ולא־נותר כל ירק = and no green things were left, 12:16 כל־מלאכה לא יעשׂה all work shall not be done = no work shall be done, Dt 28:14 Ju 13:4 אַל־תֹּאכְלִי כָּל־טָמֵא eat not of all that is unclean, 19:19 אֵין מַחְסֹור כָּל־דָּבָר there is no lack of all things i.e. of any thing , ψ 143:2 כל־חי כי לא־יצדק לפניך , + very often (so οὐ πᾶς , as a Hebraism, in the N.T., e.g. Mk 13:20 οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ , Lk 1:37 οὐκ ἀδυνατήσει πᾶν ῥῆµα , as Jer 32:17 לֹא־יִּפָּלֵא מִמְּךָ כּל־דָּבָר , Gal 2:16 οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ , etc.) Usually, in such cases, כל (or its gen.) is without the art., being left purposely indef. : in ψ 49:18 ( 2 b a ) הַכֹּל is emph. (In Nu 23:13 וְכֻלֹּו לֹא תִרְאֶה the context shews that כֹּל is opp. to a part). f. very anomalously, severed from its gen., 2 S 1:9 נַפְשִׁי בִי כִּי־כָל־עֹוד , Jb 27:3 כִּי־כָל־עֹוד נִשְׁמָתִי בִי , Ho 14:3 ( si vera l. ) כָּל־תִּשָּׂא עָוֹן . On Ec 5:15 כָּל־עֻמַּת־שֶׁ׳ v. עֻמָּה .

Note .— When the gen. after כל is a noun fem. or pl. , the pred. usually agrees with this (as being the really important idea), e.g. Gn 5:5 ויהיו כל ימי אדם , Nu 14:1 וַתִּשָּׂא כָל־הָעֵדָה , Nah 3:1 ψ 150:6 כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל ; exceptions being very rare, Is 64:10 b Pr 16:2 ( Ges § 141. 1 R. 2 ).

2. Absolutely: a. without the art., all things, all (mostly neuter, but sometimes m. ), the sense in which ‘all’ is to be taken being gathered from the context, Gn 9:3 נתתי לכם את כֹּל , 16:12 וְיַד כֹּל בֹּו , 20:16 ואת כֹּל ונוכחת , 33:11 לי כֹל וכי ישׁ , Nu 8:16 בכור כֹּל מבני ישׂראל , 11:6 אֵין כֹּל nought of all things! = there is nothing (so 2 S 12:3 Pr 13: 7, cf. 2 K 4: 2), 13:2 כֹּל נשׂיא בהם ( cf. 2 S 23:39 1 Ch 3: 9: usually so הַכֹּל ), Dt 28:47 מֵרֹב כֹּל , v 4 8, 37 בְּחֹסֶר כֹּל ( cf. Je 44:1 8), Is 30:5 כֹּל הֹבִאישׁ all exhibit shame, 44:24 י׳ עשֶֹׁה־כֹּל , Je 44:12 כֹלּ וְתַמּוּ (unusual), Zp 1:2 ψ 8:7 ; 74:3 (read כֹּל הֵרַע ), 145:15 עיני כֹל , Pr 16:4 ; 26:10 ; 28:5 Jb 13:1 הן כֹּל ראתה עיני , 42:2 1 Ch 29:11 b 2 Ch 32:22 ( m. ), Dn 11:37 ( v. also 1 c end );

מִכֹּל Gn 6:1 9, 20 b שְׁנַיִם מִכֹּלּ , 14:20 ; 27:33 Je 17:9 עקוב הלב

Gal Galilee. indef. indefinite.


<- Previous   First   Next ->