8:11
,
17
;
9:28
;
2 Ch 32:28 Est 2:1
1;
3:14
;
4:3
;
8:13
,
17
;
9:21
,
27
,
28
(×3), (
cf.
וְ
1 i
b
).
c.
the gen. after
כל
is often a rel. sentence, introduced by
אשׁר
:
Gn 1:31
את כל אשׁר עשׂה
the whole
of what he had made,
7:22
;
13:1
+
very often Sometimes, with a prep.,
כל אשׁר
has the for??? of
wheresoever, whithersoever
, as Jos???
בְּכֹל אֲשֶׁר תִּלךְ
wheresoever
thou goest,
v
16
אֶל־כָּל־אֲשֶׁר
whithersoever
(see
אֲשֶׁר
4 b
γ
). Very rarely in such cases is there ellipse of the rel., as
Gn 39:4
וְכָל־יֶשׁ־לֹו נָתֶן בְּיָדִי
(contrast
v
5
,
8
),
Ex 9:4
מכל־לבני ישׂראל
,
Is 38:16
וּלְכָל־בָּהֶן חַיֵּי רוּחִי
,
ψ 71:18
לְכָל־יָבֹוא
(
74:3
,
v.
2 a
)
2 Ch 32:31
; peculiarly also in Chr (
Dr
Intr. 505),
1 Ch 29:3
מִכָּל־הֲכִינֹותִי
,
2 Ch 30:18 f. Ezr 1:
6;
cf.
with
כֹּל
(
2 a
)
1 Ch 29:11
a
2 Ch 30:17 Ezr 1:
5.
d.
with a
suffix
two idiomatic uses of
כל
have to be noticed: (
a
)
כל
is often made more independent and emphatic by being placed with a suffix
after
the word which it qualifies, to which it then stands in apposition (
cf.
in Syriac, Arabic, Ethiopic), as
2 S 2:9
יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה
,
Jer 13:19
;
48:31 Is 9:
8;
14:29
,
31
כלך פלשׁת
Philistia,
all of
thee!
Mi 2:12 Hb 2:6 Jb 34:13
ψ 67:4
,
6
; especially in Ezek., as
14:5
;
29:2
מצדים כֻּלָּהּ
32:1
2,
30
; with change of person (
cf.
the idiom in
Is 22:16
;
48:1
;
54:1
etc.),
1 K 22:28
=
Mi 1:2
כלם שׁמעו עמים
Hear, nations,
all of
them!
Mal 3:9
הַגֹּוי כֻּלֹּו
. So even with
כל
preceding:
Nu 16:3
כָּל־הָעֵדָה כֻּלָּם
,
Is 14:18 Jer 30:16 Ez 11:15
כל בית ישׂראל כֻּלֹּה
the whole of
the house of Israel,
the whole of
it (so
20:40
;
36:10
),
35:15
;
36:5
ψ 8:8
(
cf.
Sab. DHM
l.c.); (
b
) with the
sf.
of 3
ms.
, understood as referring to the
mass
of things or persons meant,
כֻּלֹּה
or
כֻּלֹּו
, lit.
the whole of it
, is equivalent to
all of them, every one
,
Ex 14:7
and captains
עַל־כֻּלֹּו
upon
the whole of it
(the
רֶכֶב
collectively)
=
all of them
,
Is 1:23
the whole of
it (the people) loveth bribes,
9:16
;
15:3 Jer 6:13
(×2);
8:6
,
10
(×2);
20:7 Hab 1:
9,
15
ψ 29:9
and in his temple
כֻּלֹּו אֹמֵר כָּבֹוד
the whole of
it (
=
every one there) says, Glory!
53:4
(
||
14:3
הַכֹּל
); perhaps
Is 16:7 Je 48:3
8;
+
Pr 19:6
Ew Hi
(
וְכֻלֹּה רֵעַ
):
Je 15:10
read
כֻּלְּהֶם קִלֲלוּנִי
.
e.
Heb.
idiom in certain cases affirms, or denies, of an
entire
class, where Engl. idiom affirms, or denies, of an
individual
of the class; thus in a compar. or hypoth. sentence
כל
is
=
any
, and with a neg.
=
none;
(
a
)
Gn 3:1
the serpent was more subtil
מכל חית השׂדה
than
all
beasts of the field (in our idiom: than
any
beast of the field),
Dt 7:7 1 S 9:
2; (
b
)
Lv 4:2
a soul when it sins through ignorance
מכל מצות י׳י́
in
all
the commandments of Jehovah (
=
in
any
of the commandments,
Dr S. R. Driver, Introduction to Literature of O. T. DHM D. H. Müller.
l.c. in loco citato. Hi F. Hitzig.