<- Previous   First   Next ->

8:11 , 17 ; 9:28 ; 2 Ch 32:28 Est 2:1 1; 3:14 ; 4:3 ; 8:13 , 17 ; 9:21 , 27 , 28 (×3), ( cf. וְ 1 i b ). c. the gen. after כל is often a rel. sentence, introduced by אשׁר : Gn 1:31 את כל אשׁר עשׂה the whole of what he had made, 7:22 ; 13:1 + very often Sometimes, with a prep., כל אשׁר has the for??? of wheresoever, whithersoever , as Jos??? בְּכֹל אֲשֶׁר תִּלךְ wheresoever thou goest, v 16 אֶל־כָּל־אֲשֶׁר whithersoever (see אֲשֶׁר 4 b γ ). Very rarely in such cases is there ellipse of the rel., as Gn 39:4 וְכָל־יֶשׁ־לֹו נָתֶן בְּיָדִי (contrast v 5 , 8 ), Ex 9:4 מכל־לבני ישׂראל , Is 38:16 וּלְכָל־בָּהֶן חַיֵּי רוּחִי , ψ 71:18 לְכָל־יָבֹוא ( 74:3 , v. 2 a ) 2 Ch 32:31 ; peculiarly also in Chr ( Dr Intr. 505), 1 Ch 29:3 מִכָּל־הֲכִינֹותִי , 2 Ch 30:18 f. Ezr 1: 6; cf. with כֹּל ( 2 a ) 1 Ch 29:11 a 2 Ch 30:17 Ezr 1: 5. d. with a suffix two idiomatic uses of כל have to be noticed: ( a ) כל is often made more independent and emphatic by being placed with a suffix after the word which it qualifies, to which it then stands in apposition ( cf. in Syriac, Arabic, Ethiopic), as 2 S 2:9 יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה , Jer 13:19 ; 48:31 Is 9: 8; 14:29 , 31 כלך פלשׁת Philistia, all of thee! Mi 2:12 Hb 2:6 Jb 34:13 ψ 67:4 , 6 ; especially in Ezek., as 14:5 ; 29:2 מצדים כֻּלָּהּ 32:1 2, 30 ; with change of person ( cf. the idiom in Is 22:16 ; 48:1 ; 54:1 etc.), 1 K 22:28 = Mi 1:2 כלם שׁמעו עמים Hear, nations, all of them! Mal 3:9 הַגֹּוי כֻּלֹּו . So even with כל preceding: Nu 16:3 כָּל־הָעֵדָה כֻּלָּם , Is 14:18 Jer 30:16 Ez 11:15 כל בית ישׂראל כֻּלֹּה the whole of the house of Israel, the whole of it (so 20:40 ; 36:10 ), 35:15 ; 36:5 ψ 8:8 ( cf. Sab. DHM l.c.); ( b ) with the sf. of 3 ms. , understood as referring to the mass of things or persons meant, כֻּלֹּה or כֻּלֹּו , lit. the whole of it , is equivalent to all of them, every one , Ex 14:7 and captains עַל־כֻּלֹּו upon the whole of it (the רֶכֶב collectively) = all of them , Is 1:23 the whole of it (the people) loveth bribes, 9:16 ; 15:3 Jer 6:13 (×2); 8:6 , 10 (×2); 20:7 Hab 1: 9, 15 ψ 29:9 and in his temple כֻּלֹּו אֹמֵר כָּבֹוד the whole of it ( = every one there) says, Glory! 53:4 ( || 14:3 הַכֹּל ); perhaps Is 16:7 Je 48:3 8; + Pr 19:6 Ew Hi ( וְכֻלֹּה רֵעַ ): Je 15:10 read כֻּלְּהֶם קִלֲלוּנִי . e. Heb. idiom in certain cases affirms, or denies, of an entire class, where Engl. idiom affirms, or denies, of an individual of the class; thus in a compar. or hypoth. sentence כל is = any , and with a neg. = none; ( a ) Gn 3:1 the serpent was more subtil מכל חית השׂדה than all beasts of the field (in our idiom: than any beast of the field), Dt 7:7 1 S 9: 2; ( b ) Lv 4:2 a soul when it sins through ignorance מכל מצות י׳י́ in all the commandments of Jehovah ( = in any of the commandments,

Dr S. R. Driver, Introduction to Literature of O. T. DHM D. H. Müller.

l.c. in loco citato. Hi F. Hitzig.


<- Previous   First   Next ->