<- Previous   First   Next ->

13:27 ( P ; Ö B Χενερεθ ; A Ö L Χενερωθ ), יָם כִּֽנֲֿרֹות Jos 12:3 ( D ; Ö B Χενερεθ ; A Χεννερεθ ); כָּל־כִּֽנֲֿרֹות 1 K 15:20 = all the territory about the city and lake, cf. πᾶσαν τὴν γῆν Χενερεθ Ö L ,— å has גִּינֵסַר , גְּנֵיסַר , גִּנֹּסַר , cf. τὸ ὕδωρ τοῦ Γεννησαρ 1 Makk. 11:67; Γεννησαρετ Mk 6:53 Mt 14:34 Lu 5: 1; etymol. connexion with כִּנֶּרֶת disputed by GASm Geogr. 443 n. Buhl Geogr. 113 n.—On the lake and surrounding region v.

GASm Geogr. ch. xxi. Bd Pal. 254 Buhl Geogr. 113 f. 225 Furrer ZPV . 1879 (ii.), 52–74 Frei ib. 1886 (ix.), 81– 145 van Kasteren ib. 1888 (xi.), 212–248 .

[ כְּנָת S 3674, 3675 TWOT 1005, 2793 GK 4056 ] n. [of men, but f. in form, Ges § 122, 4. b ] associate, colleague ( loan- wd. from Biblical Aramaic כְּנָת ; Syriac ܟܢܳܬ

( knot ), cf. also Schwally Idiot. 46; on format. v. Lag BN 82) ;—only Aramaic pl. שְׁאָר כְּנָוֹתָו˜ Ezr 4:7 the rest of his associates .

כֵּס Ex 17:1 6, v. כִּסֵּא .

כֶּ˜סֶא S 3677 TWOT 1006 GK 4057 Pr 7:2 0, כֶּ˜סֶה ψ 81:4 n. [ m. ] full moon

( cf. Aramaic ܟܶܣܐܴܐ ( kes˒o ); orig. dubious, cf. Lag Symm . i. 93 ; perhaps Assyrian loan- word; cf. Assyrian kuŝeu , headdress or cap , = agû , id. , and also full moon (as tiara of moon-god?), Dl HWB, sub kusêu, kubšu, agû; yet v. Brock ) לְיֹום הַכּ׳ Pr 7:20 ; as a feast-day, בַּכּ׳ ψ 81:4 ( opp. בַּחֹדֶשׁ , at the new moon ).

כִּסֵּא S 3676, 3678 TWOT 1007 GK 4058 , כִּסֵּה S 3678 TWOT 1007 GK 4061133
n.m. 2 S 7:16 seat of honour, throne ( NH id.; Ph. ( pl. ) כרסים ; Aramaic כּוּרְסְיָא , ܟܽܘܪܣܝܳܐ ( kursyo ); Biblical Aramaic כָּרְסֵא , Zinj. ברסא

DHM Sendsch. 58. 44; Arabic كُرْسِىٌّ ( kursiyyun ); but Assyrian kussu; perhaps

åÑ Targum. Lu Martin Luther. Bd Bädekers Palestine.

ZPV Z. d. deutsch. Pal.-Vereins . Ges W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch; wd. word, also would.

Schwally F. Schwally, Idioticon d. Chr. Pal. Lag P. de Lagarde, Symmicta .

Dl Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch; Ph. Phenician.


<- Previous   First   Next ->