<- Previous   First   Next ->

202. 2 ); cf. Aramaic לָא Dan 6:9 Ezr 6: 8. On its use with the ptcp. , see b c. ( c ) לא always negatives properly the word immed. following: hence, in a verbal sentence, where this is not the verb, some special stress rests upon it, Gn 32:29 יֵאָמֵר עֹוד וג׳ לֹא יַעֲקֹב not Jacob shall thy name be called any more, but Israel, 45:8 לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי Not ye (in our idiom: It is not ye who) have sent me hither, but God, Ex 16:8 1 S 8:7 אֹתְךָ מָאָסוּ כִּי אֹתִי וג׳ כִּי לֹא , ψ 115:17 ; without a foll. correcting clause, Gn 38:9 Nu 16:29 לֹא י׳ שְׁלָחָנִי ׃ Not י׳ (but another) hath sent me, Dt 32:27 י׳ פָּעַל זֹאת לֹא , 1 Ch 17:4 Dt 8:9 Is 28:28 לא לנצח not for ever (but only for a while) … (so 57:16 ψ 9:19 ; 49:20 ; 103:9 ; but Is 13:20 לא תשׁב לנצח is, will not be inhabited for ever), Is 43:22 Jb 13:16 ; 32:9 ; hence rhetorically, insinuating something very different, not named, 2 K 6:10 not once, and not twice (but repeatedly), Ezr 10:13 Je 4:11 a wind לֹא לְזָרֹות וְלֹוא לְהָבַֽר ׃ not to winnow, and not to cleanse (but to exterminate), Is 45:13 ; 48:1b Jos 24:12 Dn 11:2 0, 29 Jb 34:20 לֹא בְיָד (but by a Divine agency: cf. Dn 2:34 ; also Jb 20:26 אֵשׁ לֹא נֻפָּ˜ח fire not blown upon [but kindled from heaven], Lam 4:6 ; and אין Is 47:1 4). ( d ) standing alone: ( a ) אִם־לֹא if not , Gn 18:21 וְאִם־לֹא אֵדָֽעָה ׃ , 24:49 ; 42:16 Jb 9:2 4; 24:25 ; ( β ) אִם־לֹא הֲ , or not , Gn 24:21 waiting to know הַהִצְלִיחַ י׳ דַּדְכֹּו אִם־לֹא , 27:21 ; 37:32 Ex 16:4 Nu 11:23 Dt 8:2 Ju 2:22 ( cf. אִם אַיִן , אַיִן 2 d β, δ ). In answer to a question or request, to deny, or decline, Nay, No: Ju 12:5 ויאמר לא , Hg 2:12 ; לא אדני Gn 23:11 ; 42:10 1 S 1:15 +; often sq. כי , No: for = No: but …, Gn 18:15 לֹא כִּי צָחָ˜קְתְּ ויאמר , 19:2 Jos 5:1 4; 24:21 ; 1 S 2:16 Qr ( v. D r), 10:19 ( Ö MSS), 2 S 16:18 ; 24:24 1 K 3:22 (×2) +; Jb 23:6 (strangely). ( Cf. , in deprecation, אַל .) ( e ) with an interrog. force, which however does not lie in לא as such, but (as in other cases) in the contrast with a preceding clause, or in the tone of voice ( cf. וְ 1 f; Ew § 324 a Ges § 150. 1 Dr 1 S 11:1 2): Jon 4:11 וַאֲנִי לֹא אָחוּס וג׳ אַתָּה חַסְתָּ , Jb 2:10 ; 22:11 ; Ex 8:22 ; 2 K 5:26 Je 49:9 ( || Ob 5 הֲלֹוא ), Mal 2:15 La 3:3 8; and in passages, exeg. or text. doubtful ( v. Comm .), 1 S 20:14 2 S 23:5 (but v. B u), Ho 10:9 ( Ew W e), 11:5 ( Ew ), Jb 14:16b (but Ö Ew Di תַעֲבֹר ), La 1:12 ( Ew K e), 3:36 ( Ke B ä). b. with adjs. and substs.: ( a ) Gn 2:18 לֹא טֹוב הֱיֹות הָאָדָם לְבַדֹּו not good is man’s being alone, Ex 18:17 + often ( b ) Ex 4:16 אָנֹכִי לֹא אִישׁ דְּבָרִים , Am 7:14 לא נביא אנכי , Nu 23:19 וִיכַזֵּב לֹא אִישׁ אֵל , Dt 17:15 ( v. אשׁר 2 b ) 20:20 ; 32:47 1 S 15:29 2 S 18:20 לֹא אִישׁ בְּשׂרָה אַתָּה הַיֹּום , 21:2 1 K 22:33 2 K 6:19 לא זֹה הדרך , Mi 2:10 Is 27:11 Ho 8: 6; לא אלהים והמה Je 2:1 1;

sq. followed by. Bu K. Budde. K. C. Bähr.


<- Previous   First   Next ->