<- Previous   First   Next ->

בַּשָּׁנִים Lv 25:5 1; עִתִּים רַבֹּות Ne 9:28 many times ( v. supr .) =

פְּעָמִים רַבֹּות ψ 106:43 Ec 7:2 2; מַכָּה רַבָּה Dt 25:3 many blows;

מַיִם רַבִּים many waters Nu 20:1 1; 24:7 + 27 times, cf. Is 8: 7; etc. c. רַב as subst. coll. pers. Ex 19:2 1, also (opp. מְעַט ) 1 S 14:6 Nu 13:1 8; 26:54 , 56 ; 33:54 ; 35:8 ; so רַבַּת ( Ges § 130a) 2 Ch 30:17 , 18 , and (rei; = much ) Ez 24:12 ; רַב cstr. before abstr. ( = רֹב ) Is 21:7 ; 63:7 ψ 145:7 ; especially pl. רַבִּים of pers. Ex 23:2 (×2) + 37 times + בַּת־רַבִּים Ct 7:5 ( v. p. 123). d. cstr. = abounding in , רַב־בְּרָכֹות Pr 28:2 0, רַב־חֶסֶד ( v. I חֶסֶד 3 ), רַב־כֹּחַ ψ 147:5 , רַב־מְאֵרֹות Pr 28:2 7, הַמְּהוּמָה רַב Ez 22: 5, רַב־נֹוצָה 17:7 , רַב־הָעֲלִילִיָּה Je 32:1 9, רַב־פְּעָלִים 2 S 23:20 = 1 Ch 11:2 2, רַב־פָּ˜שַׁע Pr 29:2 2, רַב־תְּבוּנָה 14:2 9; רַבַּת אֹוצָרֹת Je 51:1 3, רַבַּת בָּנִים 1 S 2: 5, רַבָּ˜תִי עָם La 1:1 ( Ges § 90 1). e. + • מִן comp. = more numerous than Ex 1:9 Nu 22:15 Jos 10:11 Ju 16:30 2 K 6:16 Is 54:1 1 Ch 24:4 2 Ch 32:7 Dn 11:1 3; sq. inf ., too many to Gn 36:7 Ju 7:2 ( cf. v 4); vid. also foll. f. רַב = abundant, enough Gn 24:2 5; 33:9 ; as exclam. enough! Gn 45:28 2 S 24:16 = 1 Ch 21:1 5, 1 K 19:4 , so ( + מִן inf .) Ex 9:28 ( מִן 6 d ); רַב־לָךְ (with implication of excess) Dt 3:26 (let it) suffice thee! so רַב־לָכֶם Ez 45: 9, also Nu 16:3 , 7 = ye assume too much! + inf. it is enough for you to Dt 1: 6; 2:3
(i.e. you have done it enough), so + מִן inf. 1 K 12:2 8, מִן subst. Ez 44: 6. g. as adv. much, exceedingly (only ψψ ), רַב ψ 123:3 , רָ˜́ב ψ 18:15 ( Hup De Che al. ; HPS 2 S 22:15 conj. רָמָה ; om. || 2 S 22:1 5); רַבָּה ψ 62:3 ; 78:15 ; 89:8 ( Ö Bae הוּא רַב ); רַבַּת (Aramaism, cf. Syriac ܪܶܒܰܬ , ܪܰܒܰܬ ( rebat, rabat ), § 155 A W SG 135) ψ 65:10 ; 120:6 ( = long enough), 123:4 ; 129:1 , 2 . 2. great: a. of person ψ 48:3 , space 1 S 26:13 , the deep Am 7:4 Gn 7:11 Is 51:10 ψ 36:7 ( fig. ), city La 1:1

( רַבָּ˜תִי בַגֹּויִם Ges § 90 1),— v. also צִידוֹן , חֲמָת ,—plague Nu 11:33 , empire Est 1:20 , goodness ψ 31:20 , wickedness Gn 6:5 , etc. b. specif. strong ( opp. אֵין כֹּחַ ) 2 Ch 14:10 ; רַב לְהֹושִׁיעַ Is 63: 1; so רַבִּים as subst. Is 53:12 ( || עֲצוּמִים ). c. major natu Gn 25:23 ( opp. צָעִיר ); רַבִּים as subst. grandævi , Jb 32:9 . d. + מִן comp. greater than Dt 7: 1, 17 ; 9:14 ; 20:1 ; too great for Jos 19:9 1 K 19: 7. —Pr 26:10 is hopelessly corrupt, v. Toy.

abstr. abstract. vid. vide , see. T. Nöldeke, Beiträge z. semitischen Sprachwissenschaft. W W. Wright, Comp. Semit. Gram.


<- Previous   First   Next ->