[ רֹומֵמוּת S 7427 TWOT 2133g GK 8129 ] n.f. uplifting, arising ; sf.
מֵרֹומְמֻתֶךָ
Is 33:3
at thine arising
.
רֹמַמְתִּי עֶזֶר
S
7320
GK
8251
as
n.pr.m.
(
I have made lofty help;
cf.
גִּדֶּלְתִּי
and reff.
)
;son of Heman
1 Ch 25:4
,
ר׳ עָזֶר
v
3.
רֶמֶת
S
7432
GK
8255
v.
רָ)א(מוֹת
1 c.
מָרֹום S 4791 TWOT 2133h GK 5294 n.m. Ec 10:6 height (poet.); abs. מ׳ Mi 6:6 + ; cstr. מְרֹום 2 K 19:23 +; pl. מְרֹומִים Is 33:16 +; cstr. מְרֹומֵי Ju 5:1 8; sf. מְרֹומָיו Jb 25: 2; 1. height, elevation ( concr. ), elevated place: מְרֹומֵי שָׂדֶה Ju 5:1 8, בְּרֹאשׁ מְרֹמִים Pr 8: 2; מְרוֹם שִׁבְתֹּו Ob 3 ( cf. Now ), מְרֹום גִּבְעָה in || Je 49:1 6; מ׳ הָרִים top of mts. 2 K 19:23 = Is 37:24a , מ׳ קִצֹּו v 24 b; מ׳ עֻזָּהּ Je 51:53 (of Bab. ); city Pr 9:14 ; Zion, מ׳ Je 17:12 , צִיֹּון מ׳ 31:1 2, בְּהַר מ׳ יִשְׂרָאֵל Ez 17:2 3; 20:40 , בְּהָרֵי מ׳ יִשׂ׳ 34:1 4; indef. , Hb 2:9 (in fig. ), לָשׂוּם שְׁפָלִים לְמ׳ Jb 5:1 1; בַּמְּרֹומִים Ec 10:6 (of high office, rank; opp. שֵׁפֶל ); ישְׁבֵי מָרֹום Is 26:5 , i.e. in (supposed) security, cf. מְרֹומִים יִשְׁכֹּן 33:16 ( || מְצָרֹות סְלָעִים ); לַמּ׳ on high (Germ. in die Höhe ) ψ 75:6 , so בַּמּ׳ Jb 39:1 8, adv. in a high place Is 22:1 6. 2. מ׳ alone = height of heaven: אֱלֹהֵי מָרֹום Mi 6:6 ; 2 S 22:17 = ψ 18:17 , Is 24:21 (×2); 32:15 ; 57:15 ; 58:4 La 1:13 ψ 7:8 ; 68:19 ;
71:19
;
93:4
;
144:7
,
pl.
Jb 25:
2;
||
שָׁמַיִם
,
מ׳ קָדְשֹׁו
ψ 102:20
,
מְרֹומִים
Jb 16:19
ψ 148:1
;
||
מְעֹון קָדְשֹׂו
Je 25:3
0,
||
מָעַל
Jb 31:2
(
pl.
),
opp.
מֹוסְדֵי אֶרֶץ
Is 24:1
8; as pred. of
י׳
ψ 92:9
cf.
10:
5; as
adv.
(i.e. in heaven)
2 K 19:22 Is 33:
5;
37:23
;
40:26
;
לִּמּ׳
towards heaven
Is 38:14
ψ 68:19
;
בַּמּ׳
Is 24:21
,
מִמּ׳
ψ 73:8
they speak (as if)
from the sky
, from heaven (i.e. so arrogantly).
3.
מ׳
adv.
2 S 22:17
=
ψ 18:17
fig
.,
=
proudly
ψ 56:3
(so
Gei Hup-
pl. plural. concr. concrete. Now W. Nowack. Bab. Babylonian. indef. indefinite. fig. figurative. opp. opposite, as opposed to, or contrasted with. adv. adverb.
Gei A. Geiger.