<- Previous   First   Next ->

for יָם ; Weir in Che גֹּויִם ; MT makes ר׳ = distant ones , people); c. מִן pers ., of peoples Jos 9:22 (JE), Ju 18:7 , persons Ez 22:5 Ne 4:13 Pr 15:29 ( י׳ , fig. ), cf. Je 12:2 ( id. ), cities Dt 20:15 , so ( מִן loc .) Ju 18:28 ; abs. of people Jo 4:8 , persons Is 33:13 ; 57:19 Je 25:26 Ez 6:12 Zc 6:15 Pr 27:10 Dn 9:7 Est 9:2 0, cities Je 48:24 , tress ψ 56:1 (title; v. יוֹנָה ad fin ., p. 401), of distant journey Nu 9:10 ( P ); fig. , רָחֹוק pred. ( indef. ) Ec 7:24 , of י׳ ’s מִצְוָה Dt 30:1 1; c. מִן pers. (i.e. absent from, lacking to), of salvation ψ 119:155 , wisdom Ec 7:23 ; of pers. c. מִן of act or quality Is 46:12 ψ 22:2 ; of price, c. מִן comp. = far beyond Pr 31:1 0. b. of time: לְעִתִּים רְחֹוקֹות Ez 12:2 7. 2. n.m. always sing.: a. of space: distance Jos 3:4 ( D ); elsewhere c. prep.: (1) מֵר׳ from a distance , c. verbs implying motion, physial or mental: look Gn 22:4 ( E ) 37:18 ( J ) Jb 2:12 ; 36:25 ; bring Dt 28:49 Is 43:6 ; 60:9 , cf. Je 46:2 7; come Is 49:12 ; 60:4 Hb 1: 8; hear Is 49:1 ; smell Jb 39:25 ; remember Je 51:50 ; understand ψ 139:2 ; 139:2 transfer to b. also worship Ex 24:1

( J ); (2) מֵר׳ at a distance ( מִן 1 c ) Ex 2:4 ( E ), 20:18 , 21 ( E , Gi v 1 5, 18 ), 1 S 26:13 2 K 2:7 Is 5:2 6; 59:14 Je 31:3 ψ 38:12 , cf. אֱלֹהֵי מֵר׳ Je 23:23 a God afar off (on cstr. cf. Ges § 130a; < read אלהים ר׳ Gi e, cf. Ö ); (3) מֵר׳ to a distance ( מִן 1 c ) Is 22:3 ; 23:7 Pr 7:1 9; (4) בְּר׳ at a distance ψ 10:1 ; עַד־ר׳ to a distance Mi 4: 3; also c. two prepp.: (5) לְמֵר׳ from ( מִן 9 b ), Jb 36:3 ; 39:29 ; (6) עַד־מֵר׳ ( III. עַד I. 1 a ) to a distance Is 57:9 + Ne 12:43 van d. H. ( עַד om. Baer Gi ); even (7) עַד־לְמֵר׳ ( עַד III.) 2 Ch 26:15 Ezr 3:1 3. b. of time, מֵר׳ long ago Is 22:1 1, c. noun = ancient, of long standing 25: 1; לְמֵר׳ long ago 2 K 19:25 = Is 37:2 6; from a far 2 S 7:19 = 1 Ch 17:1 7.

מֶרְחָק S 4801 TWOT 2151c GK 5305 n.m. distant place, distance ;— abs. מ׳ Is 10:3 +, מֶרְחַק ψ 138:6 ; pl. מֶרְחַקִּים Zc 10: 9, מַר׳ Is 33:17 Je 8:1 9, cstr. מֶרְחַקֵּי־ Is 8: 9;— distant place, far country Is 8:9 Zc 10: 9; often c. צֶרֶץ : א׳ (ה)מֶרְחָק land of distance , distant land Is 13:5 ; 46:11 Je 4:1 6; 6:20 Pr 25:25 , so c. pl. א׳ מרחקים Je 8:1 9, land of distances , i.e. of wide extent, Is 33:17 ; מִמּ׳ from far Is 10: 3; 30:27 Je 5:15 Ez 23:40 Pr 31:1 4; fig. ψ 138:6 ; מִמּ׳ at a distance Je 31:1 0, to a distance Is 17:1 3.— בֵּית הַמּ׳ v. p. 112.

comp. compare, compares, comparative. D Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor. Gie F. Giessebrecht.


<- Previous   First   Next ->