& comp. Arabic أَفَنَ ( ˒afana ) diminuit, mente diminuit ( Frey ), hence be confused, helpless , cf. Ö ἐξηπορήθην ; É conturbatus sum; others emend אָפוּגָה or אֶפֹּוגָה from פּוּג q.v ., but vb. not needed for parallelism. Arabic أَفَنَ ( ˒afana ) in fact = milk (camel, etc.) dry, empty; مأفون ( m˒fwn ) = empty-headed man; this does not support be confused, helpless ( GFM , privately) ) .
אָפֵס
S
656
TWOT
147
GK
699
(cf. II.
פָּסַס
)
vb.
cease, fail, come to an end
: only
Qal
Pf.
3
ms.
;
Gn 47:15
,
16
(of money,
כֶּסֶף
),
Is 16:4
(extortioner:
||
כָּלָה
,
תַּם
),
29:20
(terrible one:
||
כָּלָה
,
נִכְרַת
),
ψ 77:9
(
חַסְדֹּו
:
||
גָּמַר
).
אֶפֶס S 657 TWOT 147a GK 700 , אָפֶס n.m. proposes ceasing , hence 1. end, extremity , only in the poet. phrase אֶרֶץ אַפְסֵי ( ψ 59:14 א׳ הארץ ) ends, extreme limits , of the earth, used especially hyperbolically: Dt 33:17 1 S 2:10 Mi 5:3 Je 16:19 ψ 2:8 ; 59:14 ; 72:8 ( = Zc 9:1 0); + כָּל־ Is 45:2 2; 52:10b ( = ψ 98:3b ) ψ 22:28 ; 67:8 Pr 30: 4.
2.
Expressing
non-existence
:
a.
as
subst.
(mostly a rare poet. syn. of
אַיִן
):
Is 34:12
and all his princes
יִהְיוּ אָפֶס
shall become
nought
,
41:29
;
41:12
יִהְיוּ כְאַיִן וּכְאֶפֶס
;
40:17
מֵאֶפֶס וָתֹהוּ
(
||
כְּאַיִן
) as made of
nought
and worthlessness are they accounted by him,
41:24
(read
מֵאָפֶס פָּעָלְכָם
,
||
מֵאַיִן
,
v.
אֶפַע
);
52:4
and Asshur oppressed him
בְּאֶפֶס
for nought
.
b.
as
part.
of negation, proposes
cessation of
! (
cf.
אֵין
nought of
), very rare in prose (
2 S 9:3
), chiefly a poet. syn. of
אֵין
:
Is 5:8
עַר אֶפֶס מָקֹום
till there is
an end of
place
=
till there is
no
place (
cf.
עַד אֵין
ψ 40:13
),
Am 6:10
(
cf.
אָֽיִן
Ju 4:2
0),
Dt 32:36
(hence, in prose,
2 K 14:26
),
Is 45:6
(
cf.
אין
43:1
1)
v
1
4;
46:9
;
54:15
;
אֲנִי וְאַפְסִי עֹוד
Zp 2:15 Is 47:
8,
10
is prob. to be rendered, I am, and
there is none
besides (so
Ges Ew Di
etc.), the
י
being paragogic as in
זוּלָתִי
etc. (
Ges
§ 90, 3a Ew
§ 211b),
cf.
וְאֵין עוֹד
Is 45:
5,
6
,
18
,
21
; but according to
De
the
י
is
sf.
of 1 s. I am, and
I am nought
besides (i.e. and I am nought besides my all-sufficient self).
בְּאֶפֶס
(like
בְּאֵין
,
q.v.
)
without:
Pr 14:2
8;
26:20 Jb 7:6 Dn 8:2
5.
c.
as
adv.
of limitation: (
a
)
only:
Nu 22:35
(
cf.
אַךְ
v
2
0)
23:13
. (
b
)
אֶפֶס כִּי
save that, howbeit
(qualifying a preceding statement):
Nu 13:28 Dt 15:4 Ju 4:9 Am 9:8
(
+
1 S 1:5
Ö
We Sta D
r). So
אֶפֶס
alone
2 S 12:14
(the foll.
כִּי
signifying
because
).
Frey G. W. Freytag, Lex. Arab.;