אַרְבִּי
S
701
GK
750
adj.
gent.
הָא׳
2 S 23:35
(but
cf.
D
r).
[
אֹרֶב
S
696
TWOT
156b
GK
744
]
n.
[
m.
]
ambuscade
only
fig.
a.
יָשִׂים אָרְבֹּו
Je 9:7
i.e. he planneth treachery.
b.
אָרְבָּם
their intrigue
Ho 7:6
cf.
Now
p. 126.
[
אָרְבָּה
S
698
TWOT
156c
GK
747
]
n.f.
artifice
,
pl. cstr.
אָרְבֹות ידיו
Is 25:11
(lit.
tricks of his hands
).
אֲרֻבָּה S 699 TWOT 156d GK 748 n.f. lattice, window, sluice ( Mish. id. ) א׳ Ho 13:3 ; pl. אֲרֻבֹּות 2 K 7:2 +, cstr. id. Mal 3:1 0; אֲרֻבֹּת Gn 7:1 1; 8:2 ;
אֲרֻבֹּתֵיהֶם
Is 60:
8;
lattice
, latticed opening, where smoke escaped
Ho 13:3
; openings of dove-cote
Is 60:8
;
metaph.
of eyes
Ec 12:3
(as latticed by lashes?
Hi No
w; only here of opening to look through); elsewhere of sluices in sky, opened by
י׳
, through which rain pours destructively,
א׳ הַשָּׁמַיִם
Gn 7:11
;
8:2
,
cf.
Is 24:18
(
א׳ מִמָּרֹום
);
fig.
of abundance
2 K 7:2
,
19
(
א׳ בשׁמים
); of blessing
Mal 3:10
(
א׳ השׁמים
).
Di
A. Dillmann.
Survey
Survey of Western Palestine (PEF).
adj.
adjective.
gent.
gentis
, of a people,
gentilicium
.
Dr
S. R. Driver.
TWOT
Theological Wordbook of the Old Testament
.
n.
nomen
, noun.
m.
masculine.
fig.
figurative.
Now
W. Nowack.
f.
feminine,
feminae.
pl.
plural.
cstr.
construct.
Mish.
Mishna.
+
plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
metaph.
metaphor, metaphorically.
Hi F. Hitzig.