<- Previous   First   Next ->

כַּאֲשֶׁר נשֶׁא בֹו like him against whom there is a creditor. 2. instances of

אֲשֶׁר followed by a pron. affix, or by שָׁם , שָֽׁמָּה , מִשָּׁם , are so common that the exx. cited above will be sufficient. Very rarely there occurs the anomalous constr. עִם אֲשֶׁר Gn 31:32 for אֲשֶׁר עִמֹּו (see Gn 44:9 ), בַּאֲשֶׁר Is 47:12 for אֲשֶׁר בָּהֶם , לַאֲשֶׁר for לָהֶם אֲשֶׁר Ez 23:40 : ψ 119:49 see under על אשׁר . It is followed by the pron. in the nomin. , in the foll. cases:—( a ) immediately, mostly before an adj. or ptcp. , Gn 9:3 all moving things אֲשֶׁר הוּא־חַי which are living, Lv 11:26 Nu 9:1 3; 14:8 , 27 ; 35:31 Dt 20:20 1 S 10:19 ( v. D r) 2 K 25:19 ( || Je 52:25 היה ) Je 27:9 Ez 43:19 Hg 1:9 Ru 4:15 Ne 2:18 Ec 7:2 6; before a vb. 2 K 22:13 (omitted 2 Ch 34:21 ). ( b ) in a negative sentence, at the end: Gn 7:2 ; 17:12 Nu 17:5 Dt 17:15 אֲשֶׁר לֹא אָחִיךָ הוּא who is not thy brother, 20:15 Ju 19:12 1 K 8:41 || 9:20 | |. N.B. ψ 16:3 אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה is an unparalleled expression for ‘who are in the land’; read אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה אַדִּירֵי וג׳ ‘the saints that are in the land, they ( המה ) are the nobles, in whom,’ etc. 3. sometimes (though rarely) the defining adjunct is a pron. of 1 or 2 ps. as well as of 3 ps. In such cases it is strictly to be rendered I who …, thou who , etc.; Ho 14:4 אֲשֶׁר־בְּךָ יְרֻחַם יָתֹום thou by whom the fatherless is compassionated! Je 31:32 I, whose covenant they brake, 32:19 Is 49:23 Jb 37:17f. thou whose garments are warm …, canst thou? etc., ψ 71:19 , 20 ; 144:12 we whose sons, etc., 139:15 my frame was

not hidden from thee, אֲשֶׁר־עֻשֵּׂיתִי בַסֵּחֶר I who was wrought n secret ( = though I was wrought in secret), Ex 14:13 f or ye who have seen the Egyptians to-day,—ye shall not see them again or ever! ( cf. ψ 41:9 ). 4. the defining pron. adjunct is dispensed with a. when אֲשֶׁר represents the simple subj. of a sentence, or the direct obj. of a vb. : so constantly, as Gn 2:2 the work אֲשֶׁר עָשָׂה which he made, 3:3 the tree אֲשֶׁר בְּתֹוךְ הַגָּן which is in the midst of the garden, etc. b. after words denoting time, place, or manner, so that אֲשֶׁר then becomes equivalent to when, where, why: ( α ) Gn 6:4 אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר afterwards, when , etc. ( cf. 2 Ch 35:2 0) 45:6 there are still 5 years אֲשֶׁר אֵין חָרִישׁ when there shall be no plowing, Jos 14:10 1 K 22:25 ; after יֹום or הַיֹּום Dt 4:10 Ju 4:14 1 S 24:5 ( v. D r) 2 S 19:25 Je 20:14 al. ; similarly Gn 40:13 . ( β ) Gn 35:13 בַּמָּקֹום אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתֹּו in the place where he spake with him, v 1 4; 39:20 Nu 13:2 7; 22:26 Dt 1:31 in the desert which thou sawest, where (accents Ke D i), 8:15 1 K 8:9 (unless לוּחֹות הַבְּרִית has here fallen out: v. Ö & Dt 9:9 ) Is 55:11 ; 64:10 ψ 84:4 . So ( γ ) in אֶל אֲשֶׁר to (the place) which (or whither ) Ex 32:34 Ru 1:1 6; אֶל־כָּל־אֲשֶׁר to every (place) whither Jos 1:16 Pr 17: 8; בַּאֲשֶׁר in (the

constr. construction. Ke C. F. Keil.


<- Previous   First   Next ->