<- Previous   First   Next ->

husband, Yahweh ); אֲדֹנָיו Ho 12:15 (possibly error for אֲדֹנָי ). 3. sf. 1 s. אֲדֹנִי ( אֲדֹנַי ) (1) ref. to men: my lord, my master , ( a ) master Ex 21:5 (Cov’t code) Gn 24:12 +, 44:5 ( J , 20 times) 1 S 30:13 , 15 2 K 5: 3, 20 , 22 ; 6:15 ; ( b ) husband Gn 18:12 ( J ); ( c ) prophet 1 K 18: 7, 13 2 K 2:1 9, 4:16 , 28 ; 6:5 ; 8:5 ; ( d ) prince Gn 42:10 ( E ), 23:6 , 11 , 15 ( P ), 43:20 ; 44:18 +, 47:18 , + ( J , 12 times); Ju 4:18 ; ( e ) king 1 S 22:12 + (S & K 75 times); ( f ) father Gn 31:35 ( E ); ( g ) Moses Ex 32:22 Nu 11:2 8; 12:11 ; 32:25 , 27 ( J ); 36:2 (×2) ( P ); ( h ) priest 1 S 1:1 5, 26 (×2); ( i ) theophanic angel Jos 5:14 Ju 6:1 3; ( j ) captain 2 S 11:1 1; ( k ) general recognition of superiority Gn 24:18 ; 32:5 +; 33:8 +; 44:7 + ( J , 13 times), Ru 2:13 1 S 25:24 + (15 times); (2) ref. to God: אֲדֹנָי a. my Lord Gn 20:4 (? E ) Ex 15:17 ( Sam. יהוה ) elsewhere in Hex , J ; Gn 18:3 (?), 27 , 30 , 31 , 32 ; 19:2 , 18 (?) Ex 4:10 , 13 ; 5:22 ; 34:9 Nu 14:17 Jos 7: 8; also Ju 6:15 ; 13:8 ; not S; 1 K 22:6 2 K 19:2 3; not Chron except memorials Ezr 10:3 (ref. to Ezra) Ne 1:11 ; 4:8 ; WisdLt only Jb 28:28 (doubtless scrib. error for יהֹוה of many MSS.); not Ho; Is 37:24 ; 38:16 (hist. part); exile Is 49:14 ( cf. 51:2 2); Mi 1:2 ψ 16:2 + (47 times, chiefly this sense,

except sub b. ; cf. אֱלֹהַי וַאדֹנָי my Lord and my God ψ 35:23 ; (writers that use אֱלהִים seld. use אֲדֹנָי ); b. Adonay n.pr. of God, parallel with Yahweh , substit. for it often by scrib. error, & eventually supplanting it. In earlier Is 3:17 + (19 times seeming to belong here), Am 7:7 , 8 ; 9:1 Ez 18:2 5, 29 ; 33:17 , 20 ; 21:12 (prob. אֲדֹנָי י׳ as in usual phrase); Zc 9:4 Mal 1:1 2, 14 La 1:14 + (14 times) ψ 2:4 ; 37:13 ; 78:65 ; 90:17 (? יהוה ) 110:5 (Dalman puts most of these sub ( a );— many cases are doubtful); 1 K 3:10 , 15 ( Mass . אדני for יהוה cf. Dal m. 2 K 7:6 ; Dalm . rightly questions; he reads יהוה ). The phrases אֲדֹנָי אֱלֹהַי ψ 38:16 ; 86:12 , Adonay my God; אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים Dn 9: 3, א׳ אֱלֹהֵינוּ 9: 9, 15 , א׳ הָאֵל Dn 9:4 favour taking א׳ Dn 1: 2; 9:7 , 8 ( יהוה ?) v 1 6, 17 , 19 (×3) as the divine name. 4. אֲדֹנָי יהוה ( a ) my Lord Yahweh ( v. יהוה ) Gn 15:2 , 8 (JE) Jos 7:7 ( J , Ö om. י׳ ) Dt 3:24 ; 9:26 Ju 6:2 2; 16:28 2 S 7 (6times) 1 K 2:26 ; 8:53 ; prob. Am 3:7 , 8 ; 7:2 , 4 , 5 ; 9:8 Je 1: 6; 4:10 ; 14:13 ; 32:17 , 25 Ez 4:1 4; 8:1 ; 9:8 ; 11:13 ; 20:39 ; 37:3 ( י׳ יָדַע כִּי אֲני א׳ ) 13:9 ; 23:49 ; 24:24 ; 28:24 ; 29:16 inappropriate in mouth of God; del. אֲדֹנָי ( Co ) or read י׳ אֱלֹהֵיכֶם ( Dalm .); Mi 1:2 Zp 1:7 Ob 1 Zc 9:14 ψ 71:5 , 16 ; 73:28 ; ( b ) appar. n.pr. Adonay Yahweh Is

25:8 Je 44:2 6; exile Is 40:10 + (10 times, but 61:1 , 11 read יהוה , Ö ); ( c ) uncertain whether ( a ) or ( b ) in proph. formula א׳ י׳ אָמַר Is 7: 7; 28:16 ; 30:15 ; 49:22 ; 52:4 ; 65:13 Je 7:20 Am 1: 8; 3:11 ; 5:3 ; 7:6 Ob 1 Ez (131 times); נְאֻם א׳ י׳ Is 56:8 Je 2:22 Am 3:1 3; 4:5 ; 8:3 , 9 , 11 Ez (80 times); דְּבַר־א׳ י׳ Ez 6: 3; 25:3 ;


Chron Chronicles; a;sp Chronicon ( e.g., Euseb Chron). Dalm G. Dalman.


<- Previous   First   Next ->