<- Previous   First   Next ->

ܐܰܘܚܰܕ ( ˒awḥad ), Shaph. ܫܰܘܚܰܕ ( šawḥad ), Sab. אחֿר Osiander ZMG 1865, 197 ; אחֿחֿר DHM Epigr. Denkm. 34 ) . Qal once only Gn 32:5 וָאֵחַר ( contr. from וָאֶאֱחַר cf. אֵהָב Pr 8:1 7) and I have tarried until now. Pi. Pf. אֵחַר Gn 34:1 9; אֶחֱרוּ Ju 5:28 ; Impf. יְאַחֵר , תְּאַחֵר , (3 times תְּאַחַר ) etc. Gn 24:56 + 9 times; Pt.

( ־רֵי ) מְאַחֲרִים 3 times 1. intensive, delay, tarry , abs. Ju 5:28 ( || בּשֵׁשׁ לָבֹוא ) Is 46:13 and my salvation לֹא תְאַחֵר Hb 2:3 ψ 40:18 = 70:6 Dn 9:1 9; with ל & inf. Gn 34:1 9. —Pr 23:30 מְאַחֲרִים עַל־הַיָּיִן those tarrying over the wine, Is 5:11 מְאַחֲרֵי בַנֶּשֶׁף , ψ 127:2 מְאַחֲרֵי שֶׁבֶת ( || מַשְׁכִּימֵי קוּם ). 2. causat. of Qal, cause one to delay, hinder Gn 24:5 6; keep back ( = bring late ) Ex 22:28 ; with ל & inf. delay to Dt 23:22 quoted Ec 5:3 : ellipt. Dt 7:10 he delayeth (it, the recompense) not to his enemy.— 2 S 20:5 Qr וַיֹּ˜וחֶר is taken by Ol § 241 c as Qal ( cf. וַתּ˜חֶז v 9 from אָחַז ), by Sta § 498 c I. 397 Ges § 68 2 Rem as Hiph. (lit. shewed, exhibited delay ): on the Kt (? וַיֵּיחַר ) v. Dr Sm.

I . אַחֵר S 312, 313 TWOT 68a GK 337, 338 adj. another (proposes one coming behind ), f. אַחֶרֶת Ez 41:24 (dag. f. implic.); pl. אֲחֵרִים (as if from sg. אָחֵר ), once Jb 31:10 אֲחֵרִין , אֲחֵרֹות ( = Arabic ﺁخَرُ ( ˒āḫaru ), Sab. אאחֿר , Assyrian aḫrû future, fpl. as subst. aḫrât ûmê future of days ) Gn 4:25 זֶרַע אַחֵר another seed 8:10 שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים seven other days Ex 22:4 בִּשְׂדֵה אַחֵר in the field of another + often; אִישׁ אַחֵר another man (husband) Gn 29:19 Dt 24:2 Je 3: 1; חָצֵר הָאַחֶרֶת 1 K 7:8 the other court, v. חָצֵר ; הַחֹומָה א׳ 2 Ch 32:5 the other wall, v. חוֹמָה . Appended to a n.pr. for distinction Ezr 2:31 = Ne 7:34 (see v 7 = Ne v 1 2) Ne 7:33 (prob. here textual error, v. BeRy 18: not in Ezr 2:29 ). Often with the collat. sense of different , as בְּגָדִים א׳ other garments Lv 6:4 1 S 28:8 Ez 42:1 4; 44:19 ; עָפָר , אֲבָנִים Lv 14:4 2; רוּחַ Nu 14:2 4; וְנֶהְפַּכְתָּ˜ לְאִישׁ אַ׳ 1 S 10:6 ; לֵב v 9 Ez 11:19 ( Ö Hi S m); שֵׁם Is 65:15 ( cf. 62:2 חָדָשׁ ); with that of strange, alien , as אִישׁ אַ׳ Dt 20: 5, 6 , 7 ; 28:30 (so אַחֵר , אֲחֵרִים alone ψ 109:8 Jb 31: 8, 10 Is 65:22 Je 6:1 2; 8:10 al. ); עַם Dt 28:3 2; אֶרֶץ 29:27 Je 22:26 ; אִשָּׁה Ju 11: 2; לָשֹׁון Is 28:11 ( || בְּלַעֲגֵי שָׂפָה ); especially in the phrase אֱלֹהִים אֲחֵרִים other gods (63 times) Ex 20:3 ( = Dt 5: 7) 23:13 (both JE) Jos 24:2 , 16 ( E ) 1 S 26:19 Ho 3: 1, & particularly in Dt (6:1 4; 8:19 + 15 times) & Deut. writers, as Jos 23:16 Ju 2:1 2, 17 , 19 Je (18 times) & compiler of

Sta B Stade, Heb. Gram. Dr S. R. Driver, Text of Samuel. Ne Nehemiah (rarely = E. Nestle). BeRy Bertheaus Comm., ed. by Ryssel.


<- Previous   First   Next ->