but even for emphasis prefixed to it, as Gn 19:31 ; 40:8 וּפֹתֵר אֵין אֹתֹו 41:15 Ex 5:16 Ju 13: 9; 14:6 ; 16:15 ; 19:1 (so MI 24): if however it be thus brought to the end of a sentence, or be disconnected with what follows, it stands in the absol. form, as Gn 2:5 ואדם אַיִן לעבד האדמה and man there was none to till the ground, Lv 26:37 וְרֹדֵף אָיִן , Nu 20:5 2 K 19:3 Ho 13:4 Mi 7: 2. d. sometimes the subj. has to be supplied form the context: thus ( α ) 1 S 9:4 and they passed through the land of
Shaalim וָאַיִן and they (the asses) were not (lit. and nought! ), especially after vbs. of waiting or seeking Is 59:11 ψ 69:21 Jb 3: 9; Is 41:17 Ez 7:25 Pr 14: 6; 13:4 ; 20:4 . ( β )
Ex 17:7
is
י׳
in the midst of us
אִם־אָֽיִן׃
or not?
Nu 13:2
0. (
γ
)
Ju 4:20
וְאָמַרְתְּ אָֽיִן׃
then thou shalt say,
There is not
,
1 K 18:10 1 S 10:1
4. (
δ
)
Gn 30:1
give me children,
וְאִם־אַיִן
and if not
, I die,
Ex 32:32 Ju 9:1
5,
20 2 S 17:6
(
v. D
r)
2 K 2:10 Jb 33:3
3.
e.
with subj. not expressed, once (late),
Dn 8:5
וְאֵין נֹוגֵעַ בָּאָרֶץ
and (it)
was not touching
the earth.
f.
Ec 8:1
1,
Jb 35:15
with the finite
vb.
; but read here
כִּי אֵין פֹּקֵד
(the usage of
لَيْسَ
(
laysa
), cited by
De
, does not justify the anomaly in
Heb.
)
Je 38:5
the
impf.
may be due to the fact that no
ptcp.
of
יָכֹל
was in use, and a relat. must be tacitly supplied: The king
is not
(one that) can do aught against you. On
Ex 3:2
see
Ges
§ 52, 2 R. 6
;
Ew
§ 169 d.
3.
אֵין לְ׳
, with
subst.
, or pron.,
there is
(
was
)
not to
=
have, has, had
, etc.
not:
Gn 11:30
אֵין לָהּ וָלָד
she had no
child,
Nu 27:9
וְאִם־אֵין לֹו בַּת
and if
he have no
daughter
+
often; with a
ptcp.
Dt 22:27 Je 14:1
6;
30:17
;
49:5
;
50:32
ψ 142:5
La 1:
2,
9 , 17 ; Ex 22:2 אִם־אֵין לֹו if he have nought , Dn 9:26 ואין לו and have nought (or none ). 4. in circumst. clauses ( Dr § 164):( a ) Ex 21:11 she shall go out free אֵין כָּסֶף without money , 22:9 אֵין רֹאֶה none seeing it , Nu 11:6 Is 47:1 Je 2:32 Ho 3:4 ; 7:11 ψ 32:9 ; 88:5 +. ( b ) Dt 32:4 a God of faithfulness וְאֵין עָוֶל and no iniquity , i.e. without iniquity , Je 5:21 Jo 1:6 ψ 104:25 . ( c ) very often, in such phrases
as
וְאֵין מַחֲרִיד
with none to affright
Lv 26:6
(12 times);
וְאֵין מְכַבֶּה
Is 1:31
al.
;
וְאֵין מַצִּיל
5:29
ψ 7:3
, etc. (
Dr
§ 159).
5.
with
inf.
and
ל׳
,
it is not to
:
i.e. (
α
) like
οὐκ ἔστιν
,
it is not possible to
(
cf.
sub
יֵשׁ
and
לֹא
), but hardly except in late
Heb.
;
2 Ch 20:6
לְהִתְיַצֵּב וְאֵין עִמְּךָ
it is not possible to
stand (in conflict) with thee,
22:9 Ezr 9:15 Ec 3:14 Est 4:
2. Once without
ל
,
ψ 40:6
אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ
οὐκ ἔστι παραβάλλειν σοι
. (
β
)
there is no need to
1 Ch 23:26
אֵין־לָשֵׂאת וְגַם לַלְוִיִּם
for the Levites also
there was no need
to bear
2 Ch 5:11
;
35:15
(
v. Dr
§ 202. 1).
6.
with refixes:
a.
בְּאֵין
proposes
in defect of:
(
α
)
for want of, without
Pr 5:23
he will die
בְּאֵין מוּסָר
for lack of
instruction,
11:14
בְּאֵין תַּחְבֻּלֹות
without
guidance,
14:4
;
15:22
;
26:20
;
MI Mesha-Inscription.