Prefixed to a clause (like
יחד
),
Dt 33:17
(
cf.
יחד
v
5),
Is 9:20
;
11:7
,
14
;
31:3
;
43:17
;
45:16
;
52:8 Je 46:1
2;
51:38 La 2:8 Jb 24:17
(strengthening
לָמֹו
).
c.
alike
, the one as well as the other,
Dt 12:22
(
=
15:2
2) the unclean and the clean
alike
may eat it,
1 S 30:24
יַחְדָּו יַחֲלֹֽקוּ׃
they shall share
together
, i.e.
alike
.
יַחְדֹּי Baer, יַחְדֹּו van d. H ., n.pr.m. a Gileadite, 1 Ch 5:14 , Ö Ιουραι , A Ιεδδαι , Ö L Ιεδδω .
יַחְדִּיאֵל
S
3164
GK
3484
,
יֶחְדְּיָהוּ
S
3165
GK
3485
v.
sub
חדה
.
יְחַוְאֵל
v.
sub
חיה
.
יַחֲזִיאֵל
S
3166
GK
3487
,
יַחְזְיָה
S
3167
GK
3488
v.
sub
חזה
.
יְחֶזְקֵאל
S
3168
GK
3489
,
יְחִזְקִיָּה(וּ)
S
3169
GK
3491
v.
sub
חזק
.
יַחְזֵרָה
S
3170
GK
3492
n.pr.m.
a priest
1 Ch 9:12
(for which
אַחְזַי
(q.v.) Ne 11:13
),
v.
now also Ryle on
Ne 11:13
.
יְחִיאֵל S 3171 GK 3493 , יְחִיאֵלִי S 3172 GK 3494 , יְחִיָּה S 3174 GK 3496 v. sub חיה .
[יָחַל
S
3176
TWOT
859
GK
3498
]
vb.
Niph.
wait
;
Pi.
await
(cf.
NH
יִחוּל
expectation
)
;
Niph.
Pf.
3
fs.
נֹוחֲלָה
Ez 19:5
(yet
v. infr
.);
Impf.
וַיִּיָּחֶל
Gn 8:12
+
1 S 13:18
Kt
(
v. D
r;
Qr
Hiph.
וַיֹּוחֶל
);
wait:
Gn 8:12
and he waited
van d. H.
E. van der Hooght
, Heb. text of O.T.
A
Alexandrine
MS
. of Setpuagint.
ÖÑ
LXX of Lucian (
Lag
).
Pf. Perfect. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while etc. in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
Dr S. R. Driver.