blood (of the bird) shall be drained out; so Impf. יִמָּצֵה 5:9 (both P ); מֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמֹו ψ 73:10 water to abundance is drained (i. e. drunk) by them ( Gr Che Buhl read יִמְצוּ or יָמֹצּוּ ( מצץ ) they drain ).
I
.
מַצָּה
S
4682, 4683
TWOT
1234a, 1400a
GK
5174, 5175
v.
מצץ
.
II
.
מַצָּה
S
4682, 4683
TWOT
1234a, 1400a
GK
5174, 5175
v.
II.
נצה
.
מֹצָה
S
4681
GK
5173
n.pr.loc.
in Benj.,
Jos 18:26
;
Ö
Αµωκη
,
A
Αµωσα
,
Ö
L
Μασσα
. Site unknown.
[
מִצְהָלָה
S
4684
TWOT
1881a
GK
5177
]
v.
צהל
.
[
מָצֹוד
S
4685
TWOT
1885d, 1885e
GK
5178, 5179
],
מִצֹודָה
, מְצוּדָה
S
4686
TWOT
1885g, 1885i
GK
5180, 5181
v.
I.
צוד
.
מִצְוָה
S
4687
TWOT
1887b
GK
5184
v.
צוה
.
[
מְצֹולָה
S
4688, 4699
TWOT
1889b
GK
5185
],
מְצוּלָה
, מְצֻלָה
S
4699
TWOT
1889c GK
5185 v.
צול
.
מָצֹוק
S
4689
TWOT
1895d
GK
5186
,
מְצוּקָה
S
4691
TWOT
1895e
GK
5188
v.
I.
צוק
.
מָצוּק
S
4690
TWOT
1896a
GK
5187
v.
II.
צוק
.
I
.
מָצֹור
S
4686, 4692, 4693
TWOT
1885g, 1898a
GK
5189, 5190, 5191, 5192
,
מְצוּרָד
v.
II.
צוד
.
II
.
מָצֹור
S
4686, 4692, 4693
TWOT
1885g, 1898a
GK
5189, 5190, 5191, 5192
Egypt
,
v.
מצר
, מִצְרַיִם
.
[ מַצּוּת S 4695 TWOT 1400b GK 5194 ] v. נצה .