<- Previous   First   Next ->

( ˒ematy ) ) , in OT only of future time: a. alone, Gn 30:30 לביתי מָתַי אעשׂה גם אנכי when shall I also do, etc.? Am 8:5 ψ 41:6 ; 42:3 ; 94:8 ; 101:2 ; 119:82 , 84 Pr 6:9 b; 23:35 Jb 7:4 מָתַי אָקוּם , Ne 2:6 . b. לְמָתַי against when? •Ex 8:5 אַעְתִּיר לְךָ לְמָתַי . c. עַד־מָתַי until when? how long? sq. impf. Ex 10:7 עד מתי יהיה זה לנו למוקשׁ , 1 S 1:14 Je 4:1 4, 21 ψ 74:10 ; 82:2 ; 94:3 Pr 1:22 +, sq. ptcp. 1 S 16:1 1 K 18:21 עַד־מָתַי אַתֶּם פֹּסְחִים עַל־שְׁתֵּי הַסְּעִפִּים , sq. pf. • Ex 10:3 ψ 80:5 ; עַד מָתַי לֹא •2 S 2:26 Ho 8:5 Zc 1:1 2; alone, Is 6:11 וָאֹמַר עַד־מָתַי אֲדֹנָי , Hb 2:6 הֹוי הַמַּרְבֶּה לֹא־לֹו עַד־מָתַי ; with an aposiop., ψ 6:4 וְאַתָּה י׳ עַד־מָתָ˜י , 90:13 . b. אַחֲרֵי מָתַי עֹוד after how long yet? •Je 13:2 7.

מְתִים v. מַת .

מַתְכֹּ˜נֶת S 4971 TWOT 2511c GK 5504 v. תכן .

מַתְּלָאָה S 4972 TWOT 1066a v. תְּלָאָה on p. 521.

מְתַלְּעֹות S 4973 TWOT 2516d GK 5506 v. תלע .

מְתֹם S 4974 TWOT 2522e GK 5507 v. תמם ; Ju 20:48 v. מַת .

מתן TWOT 1267 ( of foll.; Arabic مَتَنَ (matana) be stout, firm, enduring ( Frey Wahrm ), II . make stout, firm ( Lane ) ) .

מָתְנַ˜יִם S 4975 TWOT 1267a GK 5516 n.m.du. loins ( Arabic مَتْنٌ ( matnun ) back , مَتْنَتَانِ ( matnatāni ) the two sides of the back , etc.; Syriac

ܡܰܬܢܳܬܳܐ ( matnoto ) ) ;— abs. מ׳ Dt 33:11 + 7 times, מָתְנָ˜יִם Ez 29: 7; 47:4 ; cstr. מָתְנֵי Je 13:11 + 3 times; sf. מָתְנַי Is 21: 3, מָתְנָ˜י Je 13: 2; מָתְנֵיהֶם 1 K 20:32 + 4 times, etc.;— loins: 1. a. place of wearing girdle 1 K 2:5 2 K 1:8 Je 13:1 , 2 , 4 , 11 Ez 23:1 5; fig. Is 11:5 righteousness shall be the girdle of his loins .
b. hence place of things attached to girdle:—sword girded on ( חגר על , אסר ) 2 S 20:8 Ne 4:1 2; opp. , וּמָתְנֵי מְלָכִים אֲפַתֵּחַ Is 45:1 and the loins of

OT Old Testament.


<- Previous   First   Next ->