(
˒ematy
)
)
, in
OT
only of future time:
a.
alone,
Gn 30:30
לביתי מָתַי אעשׂה גם אנכי
when
shall I also do, etc.?
Am 8:5
ψ 41:6
;
42:3
;
94:8
;
101:2
;
119:82
,
84 Pr 6:9
b;
23:35 Jb 7:4
מָתַי אָקוּם
,
Ne 2:6
.
b.
לְמָתַי
against when?
Ex 8:5
אַעְתִּיר לְךָ לְמָתַי
.
c.
עַד־מָתַי
until when? how long?
sq. impf.
Ex 10:7
עד מתי יהיה זה לנו למוקשׁ
,
1 S 1:14 Je 4:1
4,
21
ψ 74:10
;
82:2
;
94:3 Pr 1:22
+,
sq. ptcp.
1 S 16:1 1 K 18:21
עַד־מָתַי אַתֶּם פֹּסְחִים עַל־שְׁתֵּי הַסְּעִפִּים
,
sq. pf.
Ex 10:3
ψ 80:5
;
עַד מָתַי לֹא
2 S 2:26 Ho 8:5 Zc 1:1
2; alone,
Is 6:11
וָאֹמַר עַד־מָתַי אֲדֹנָי
,
Hb 2:6
הֹוי הַמַּרְבֶּה לֹא־לֹו עַד־מָתַי
; with an aposiop.,
ψ 6:4
וְאַתָּה י׳ עַד־מָתָי
,
90:13
.
b.
אַחֲרֵי מָתַי עֹוד
after how long yet?
Je 13:2
7.
מְתִים
v.
מַת
.
מַתְכֹּנֶת
S
4971
TWOT
2511c
GK
5504
v.
תכן
.
מַתְּלָאָה
S
4972
TWOT
1066a
v.
תְּלָאָה
on p. 521.
מְתַלְּעֹות S 4973 TWOT 2516d GK 5506 v. תלע .
מְתֹם S 4974 TWOT 2522e GK 5507 v. תמם ; Ju 20:48 v. מַת .
מתן
TWOT
1267
(
√ of foll.; Arabic
مَتَنَ
(matana) be stout, firm, enduring
(
Frey Wahrm
),
II
.
make stout, firm
(
Lane
)
)
.
מָתְנַיִם S 4975 TWOT 1267a GK 5516 n.m.du. loins ( Arabic مَتْنٌ ( matnun ) back , مَتْنَتَانِ ( matnatāni ) the two sides of the back , etc.; Syriac
ܡܰܬܢܳܬܳܐ
(
matnoto
)
)
;
abs.
מ׳
Dt 33:11
+
7 times,
מָתְנָיִם
Ez 29:
7;
47:4
;
cstr.
מָתְנֵי
Je 13:11
+
3 times;
sf.
מָתְנַי
Is 21:
3,
מָתְנָי
Je 13:
2;
מָתְנֵיהֶם
1 K 20:32
+
4 times, etc.;
loins:
1.
a.
place of wearing girdle
1 K 2:5 2 K 1:8 Je 13:1
,
2
,
4
,
11 Ez 23:1
5;
fig.
Is 11:5
righteousness shall be the girdle of his loins
.
b.
hence place of things attached to girdle:sword girded on (
חגר על
,
אסר
)
2 S 20:8 Ne 4:1
2;
opp.
,
וּמָתְנֵי מְלָכִים אֲפַתֵּחַ
Is 45:1
and the loins of
OT Old Testament.