<- Previous   First   Next ->

before your face is = in your view, or purpose ( cf. לא אשׁית לְנֶגֶד עֵינַי דבר־בליעל ψ 101:3 ).

2. With preps.: a. כְּנֶגֶד according to what is in front of = corresponding to , note that in NH כְּנֶגֶד = in front of , Ber 4:5 ; 9:5 Ab 2:10 , מכנגד פני Git 7:7 al. Gn 2:18 אֶֽעֱשֶׂה־לֹּו עֵזֶד כְּנֶגְדֹּו a help corresponding to him i.e. equal and adequate to himself, v 20 among the animals there was no עֵזֶר כְּנֶגְדֹּו . b. לְנֶגֶד in front of, before , Gn 33:12 וְאֵֽלְכָה לְנֶנְדֶּ˜ךָ , Nu 22:32 2 K 1:13 fell on his knees לנגד אליהו , Is 1:7 your ground לנגדכם זרים אֹכלים אותהּ ; with עָמַד Jos 5:13 Dn 8:1 5; 10:16 , in a hostile sense v 1 3, cf. Pr 21:3 0; in the sight or presence of , Hb 1:3 וְשֹׁד וְחָמָם לְנֶגְדִּי , ψ 39:2 בעוד רשׁע לנגדי , 50:8 ועולֹתיך לנגדי תמיד , Ne 3:37 ; opposite to (prob. of opposite choirs), Ne 12:9 , 24 ; = parallel to , 1 Ch 5:11 ; = over, for , a business (peculiar) Ne 11:22 ; fig. of what is visible morally, ψ 18:23 כי כל משׁפטיו לנגדי ( || לֹא אָסִיר מֶנִּר ), with to set or place ψ 16:8 ; 54:5

לא שׂמו אלהים לנגדם ( cf. 86:1 4), 90:8 ; often in the phrase לְנֶגֶד עֵינֵי , both lit., as Jb 4:16 לנ׳ עֵינָ˜י תְּמוּנָה , ψ 5:6 לא יתיצבו הוללים לנ׳ עיניך ( cf. 101: 7); and in a moral sense, ψ 18:25 כְּבֹר ידי לנ׳ עיניו , 26:3 כי חסדך לנ׳ עיני i.e. is ever present to my mind, 36:2 אין פחד אלהים לנ׳ עיניו
i.e. he has no eye to discern God’s awe-inspiring judgments ( cf. 10: 5); with לא אשׁית i.e. have in view, purpose ( || שׂנאתי ) 101:3 . c. מִנֶּגֶד ( a ) adv. off ( מִן 1 c ) the front, in front, opposite , ex adverso , Gn 21:16 ותשׁב להּ מנגד sat her down opposite , v 1 6, 2 K 2:7 ; Dt 28:66 והיו חייך תלואים לך מנגד shall be hung up for thee in front (i.e. suspended, as by a thread, in front of thee); Ju 9:17 וישׁלך נפשׁו מנגד and flung away his life in front or straight away (i.e. hazarded it); = some way off, from or at a distance , Nu 2:2 Dt 32:52 תראה את הארץ כי מִנֶּגֶד , 2 K 2:15 וַיִּרְאֻהוּ מנ׳ at a distance , 3:22 ; 4:25 ; aloof , 2 S 18:13 ואתה תתיצב מנגד , Ob 1:11 . ( b ) as a prep. ( α ) from the front of, away from , Ct 6:5 הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי , 1 S 26:20 דמי ארצה מנ׳ פני י׳ אל־יפֹל ; מנגד עיני from before the eyes of , with verbs of removing Is 1:16 , cutting off ψ 31:23 Jon 2: 5, hiding Am 9:3 Je 16:1 7. ( β ) opposite to , Ne 3:19 , 25 , 27 ; at a distance from , ψ 10:5 מרום משׁפטיך מנגדי , 38:12 מנגד נגעי יעמדי .

( γ ) מִנֶּגֶד לְ from before , Pr 14:7 , in front of Ju 20:3 4. d. עַד נֶגֶד as far as the front of , Ne 3:16 , 26 .

נָגִיד S 5057 TWOT 1289b GK 5592 n.m. leader (lit. prob. one in front ), ruler, prince ;— abs. נ׳ 1 S 9:16 + 31 times; cstr. נְגִיד ( נְגִד ) 2 K 20:5 + 6 times; pl.

נְגִידִים Jb 29:10 + 3 times; נְגִידֵי 2 Ch 35: 8;— ruler, prince ψ 76:13 Pr


<- Previous   First   Next ->