before your face is = in your view, or purpose ( cf. לא אשׁית לְנֶגֶד עֵינַי דבר־בליעל ψ 101:3 ).
2. With preps.: a. כְּנֶגֶד according to what is in front of = corresponding to , note that in NH כְּנֶגֶד = in front of , Ber 4:5 ; 9:5 Ab 2:10 , מכנגד פני Git 7:7 al. Gn 2:18 אֶֽעֱשֶׂה־לֹּו עֵזֶד כְּנֶגְדֹּו a help corresponding to him i.e. equal and adequate to himself, v 20 among the animals there was no עֵזֶר כְּנֶגְדֹּו . b. לְנֶגֶד in front of, before , Gn 33:12 וְאֵֽלְכָה לְנֶנְדֶּךָ , Nu 22:32 2 K 1:13 fell on his knees לנגד אליהו , Is 1:7 your ground לנגדכם זרים אֹכלים אותהּ ; with עָמַד Jos 5:13 Dn 8:1 5; 10:16 , in a hostile sense v 1 3, cf. Pr 21:3 0; in the sight or presence of , Hb 1:3 וְשֹׁד וְחָמָם לְנֶגְדִּי , ψ 39:2 בעוד רשׁע לנגדי , 50:8 ועולֹתיך לנגדי תמיד , Ne 3:37 ; opposite to (prob. of opposite choirs), Ne 12:9 , 24 ; = parallel to , 1 Ch 5:11 ; = over, for , a business (peculiar) Ne 11:22 ; fig. of what is visible morally, ψ 18:23 כי כל משׁפטיו לנגדי ( || לֹא אָסִיר מֶנִּר ), with to set or place ψ 16:8 ; 54:5
לא שׂמו אלהים לנגדם
(
cf.
86:1
4),
90:8
; often in the phrase
לְנֶגֶד עֵינֵי
, both lit., as
Jb 4:16
לנ׳ עֵינָי תְּמוּנָה
,
ψ 5:6
לא יתיצבו הוללים לנ׳ עיניך
(
cf.
101:
7); and in a moral sense,
ψ 18:25
כְּבֹר ידי לנ׳ עיניו
,
26:3
כי חסדך לנ׳ עיני
i.e. is ever present to my mind,
36:2
אין פחד אלהים לנ׳ עיניו
i.e. he has no eye to discern Gods awe-inspiring judgments (
cf.
10:
5); with
לא אשׁית
i.e. have in view, purpose (
||
שׂנאתי
)
101:3
.
c.
מִנֶּגֶד
(
a
)
adv.
off
(
מִן
1 c
)
the front, in front, opposite
,
ex adverso
,
Gn 21:16
ותשׁב להּ מנגד
sat her down
opposite
,
v
1
6,
2 K 2:7
;
Dt 28:66
והיו חייך תלואים לך מנגד
shall be hung up for thee
in front
(i.e. suspended, as by a thread, in front of thee);
Ju 9:17
וישׁלך נפשׁו מנגד
and flung away his life
in front
or
straight away
(i.e. hazarded it);
=
some way off, from
or
at a distance
,
Nu 2:2 Dt 32:52
תראה את הארץ כי מִנֶּגֶד
,
2 K 2:15
וַיִּרְאֻהוּ מנ׳
at a distance
,
3:22
;
4:25
;
aloof
,
2 S 18:13
ואתה תתיצב מנגד
,
Ob 1:11
. (
b
) as a
prep.
(
α
)
from the front of, away from
,
Ct 6:5
הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי
,
1 S 26:20
דמי ארצה מנ׳ פני י׳ אל־יפֹל
;
מנגד עיני
from before the eyes of
, with verbs of removing
Is 1:16
, cutting off
ψ 31:23
Jon 2:
5, hiding
Am 9:3 Je 16:1
7. (
β
)
opposite to
,
Ne 3:19
,
25
,
27
;
at a distance from
,
ψ 10:5
מרום משׁפטיך מנגדי
,
38:12
מנגד נגעי יעמדי
.
(
γ
)
מִנֶּגֶד לְ
from before
,
Pr 14:7
,
in front of
Ju 20:3
4.
d.
עַד נֶגֶד
as far as the front of
,
Ne 3:16
,
26
.
נָגִיד S 5057 TWOT 1289b GK 5592 n.m. leader (lit. prob. one in front ), ruler, prince ; abs. נ׳ 1 S 9:16 + 31 times; cstr. נְגִיד ( נְגִד ) 2 K 20:5 + 6 times; pl.
נְגִידִים Jb 29:10 + 3 times; נְגִידֵי 2 Ch 35: 8; ruler, prince ψ 76:13 Pr