Hiph.
482
Pf.
3
ms.
הִכָּה
Ex 9:25
+;
sf.
וְהִכַּנִי
consec.
Gn 32:1
2,
הִכָּם
Je 5:6
;
2
ms.
הִכִּיתָ
Ex 17:5
+; 1 s.
הִכֵּיתִי
Ju 15:16
+,
וְהִכֵּיתִי
Ex 3:20
+
; 3
pl.
הִכּוּ
Gn 19:11
+; 2
mpl.
הִכִּיתֶם
Je 37:10
+
3 times
consec.
; etc.;
Impf.
3
ms.
יַכֶּה
Ex 21:20
+,
יַךְ
Ho 6:1
(but read
וַיַּךְ
We Now GAS
m);
וְיַךְ
Ho 14:6
(
v. infr
.);
וַיַּכֶּה
Jos 10:40
+, usually
וַיַּךְ
Ex 2:12
+;
sf.
2
ms.
יַכֶּכָּה
Je 40:15
+
2 times, 3
ms.
וַיַּכֹּו
2 S 14:6
(but read
וַיַּךְ
Ö ã É
Th We Dr Klo Kit Bu HP
S),
יַכֶּנּוּ
1 S 17:25
+
2 times; usually
וַיַּכֵּהוּ
Nu 21:24
+; 3
fs.
וַתַּךְ
Jon 4:
7
.
8; 2
ms.
תַּכֶּה
Ex 2:13
+;
sf.
3
ms.
תַּכֶּנּוּ
Pr 23:1
3,
14
;
1
s.
אַכֶּה
1 S 18:11
+;
וָאַכֶּה
Ne 13:2
5,
וָאַךְ
Ex 9:15
;
3
mpl.
יַכּוּ
Mi 4:1
4; usually
וַיַּכּוּ
Gn 14:5
+
(
1 S 4:2
read prob.
Hoph.
q.v.
); 1
pl.
נַכֶּה־
Nu 22:
6;
וַנַּךְ
Dt 2:3
3, etc.;
Imv.
הַכֵּה
Ez 6:1
1;
הַךְ
Am 9:1
+;
mpl.
הַכּוּ
2 S 13:2
8, etc.;
Inf. abs.
הַכֵּה
Dt 3:16
+;
הַכֹּות
2 K 3:24
(
Ges
§ 75 ff);
cstr.
הַכֹּות
Gn 4:15
+, etc.;
Pt.
מַכֶּה
Ex 2:11
+;
cstr.
מַכֵּת
Ex 21:12
+;
pl.
מַכִּים
1 S 4:8
+, etc.;
1.
a.
lit.,
smite
(with a single, non-fatal, blow),
strike
,
sq. acc
., ass
Nu 22:23
,
25
,
27
(
בְּמַקֵּל
),
v
2
8,
32
(all
J
); man
Ex 21:15
,
19
(
E
); cheeks
Jb 16:10
; man (on) cheek (2
acc.
)
La 3:30
ψ 3:8
; man
עַל־לְחִי
Mi 4:14
(
ב
instr.),
1 K 22:24
=
2 Ch 18:2
3; eye
Ex 21:26
(
E
);
שֵׁבֶט מַכֵּךְ
Is 14:2
6; with
ב
obj.
Ex 17:
6; with (
ב
) stone or fist
Ex 21:18
(
E
),
cf.
(
fig.
)
Is 58:4
(
abs.
);
smite
lion or bear
1 S 17:35
;
strike
river (with rod
מַטֶּה
)
7:17
(
c.
עַל
obj
.,
+
ב
instr.),
v
20 Ex 17:5
(
E
;
ב
instr.), also (with mantle)
2 K 2:8
,
14
(×2),
cf.
י׳
smiting
Euphrates into
(
ל
) seven streams
Is 11:15
; dust
Ex 8:12
,
13
(
P
); rock
17:6
(
E
),
Nu 20:11
(
P
;
ב
instr.),
ψ 78:20
;
fig.
smite
earth
בְּשֵׁבֶט פִּיו
Is 11:4
(of future Davidic
kg.
);
strike
on ground (
אַרְצָה
; with arrows)
2 K 13:18
, also (
abs.
)
v
1
8,
19
;
strike
weapons out of (
מִן
) hands,
Ez 39:3
(
י׳
;
fig.
of making powerless); lintel of door
Am 9:1
; barley- loaf
strikes
tent
Ju 7:13
(in dream); in
fig.
of regret, remorse
וַיַּךְ לֵב דָּוִד אֹתֹו
2 S 24:10
and Davids heart smote him
, so
1 S 24:6
(
+
עַל־אֲשֶׁר
because
); of goat smiting (butting with horn) the ram, so as to break its horns
Dn 8:7
(in vision);
smite
=
hit
with missile, sling-stone
1 S 17:49
(
c.
acc. pers. +
אֶל־מִצְחֹו
),
cf.
2 K 3:25
(but text perhaps corrupt,
v. Ben
z); arrow,
1 K 22:34
=
2 Ch 18:33
(
c.
acc. pers. +
בֵּין
),
2 K 9:24
(
c.
id.
); of piercing,
בַּחֲנִית בְּדָוִד וּבַקִּיר הַכֹּות
1 S 19:10
smite with the dart into
D
. and into the wall
, pin
D
. to the wall,
וַיַּךְ אֶת־הַח׳ בַּקִּיר
v
1
0,
cf.
18:1
1,
אַכֶּנּוּ בַחֲנִית וּבָאָרֶץ
26:
8.
b.
smite
repeatedly,
beat
, a man
Ex 2:11
,
13
(
E
),
5:16
(
J
),
Ne 13:25
(
מִן
partit.),
cf.
Dt 25:1
1; here prob. also
1 K 20:35
(×2),
37
(×2) (
הַכֵּה וּפָצֹעַ
beating and bruising him
); of Assyrian under
fig.
of task-master
Is 10:24
;
beat
a woman so as to bruise her
(
פָּצַע
)
Ct 5:7
;
beat
by authority,
scourge
Je 20:
2;
37:15 Dt 25:
2,
3
(
c.
acc. pers. + acc. cogn.
מַכָּה רַבָּה
),
v
3
cf.
בִּן הַכֹּות
v
2
i.e.
worthy of scourging
, bastinado, (
cf.
D
r);
2 Ch 25:16
;
Pr 17:10
;
19:25
;
23:13
,
14
(
ב
instr.);
cf.
גֵּוִי