<- Previous   First   Next ->

spider ( q.v. ; cf. å ad loc.);— חֲמַת ע׳ ψ 140:4 a viper’s (? spider’s ) venom is under their lips ( v. especially Che and reff.).

עַל S 5920, 5921, 5922 TWOT 1624p, 2908 GK 6583, 6584 v. עלה .

עֹל S 5923 TWOT 1628a GK 6585 v. III. עלל .

עֻלָּא S 5925 GK 6587 n.pr.m. in Asher 1 Ch 7:39 , Ωλα .

עַלְבּוֹן S 45 GK 6588 only in אֲבִי־עַלְבֹּון q.v. p. 3 b supr.

עלג TWOT 1623 ( of foll., cf. לעג , and v. especially Lag M iii.29 ff. ZMG xli (1887), 718
f.
, who cites Mand. אלגא ) .

dag;[ עִלֵּג S 5926 TWOT 1623a GK 6589 ] adj. speaking inarticulately ;— pl. לְשֹׁון עִלְּגִים Is 32:44 ( Ö ψελλίζουσαι ; Lag l.c.).

עָלָה S 5927 TWOT 1624 GK 6158, 6590890 vb. go up, ascend, climb ( NH id.; MI 33 (?) ; Ph. עלה ; Assyrian elû ; Arabic عَلَا ( ˓alā ); å and Syriac in der. species; cf. perhaps Ethiopic ( la˓ala ) (for ( la˓a˓ala, ˓al˓ala ) Di 54 ): Sab. עלי

= عَلَّى ( ˓alla ) DHM ZMG xxxvii. 415 , cf. עלוהו = عُلْوَﻩُ ( ˓ulwahu ) Sab.Denkm. 91) ;—

Qal Pf. 3 ms. ע׳ Gn 19:15 +; 3 fs. עָֽלְתָה 40:10 +; עָלָ˜תָה Je 14:2 1 S 1:2 2; 2

Che T. K. Cheyne. Lag P. de Lagarde, Mittheilungen . T. Nöldeke .

Mand. Mandean. adj. adjective. Lag P. de Lagarde.

l.c. in loco citato. MI Mesha-Inscription. Sab. Sabean.

DHM D. H. Müller. Sab.Denkm. Sabäische Denkmäler, edd. Mordmann & Müller . fs. feminine singular.


<- Previous   First   Next ->