43:14
, below
הָע׳ הַגְּדֹולָה
v
1
4;
הָע׳
alone
v
1
7,
20
;
45:19
(
v. Comm
.).
2.
outer
court
of temple,
הָע׳ הַגְּדֹלָה
2 Ch 4:
9; with doors
v
9;
6:13
(
v.
I
.
חָצֵר
3 b
, and on
ע׳
in Herods temple
Now
Arch. ii. 78 ff.
).
עַזָּתִי
S
5841
GK
6484
v.
sub
עַזָּה
.
עֵט
S
5842
TWOT
1600
GK
6485
n.m.
Je 8:8
stylus
(
√ dub
.;
Kö
ii
. 1, 83
(after older authorities)
cp.
Arabic
غوط
,
غَاطَ
(
ğwṭ, ğāṭa
)
sink, penetrate
)
;
ע׳
only
cstr.
:
1.
of iron, for use on stone or metal
Je 17:1
(
בְּצִפֹּרֶן שָׂמִיר
with diamond- point
),
Jb 19:24
(
v.
also
חֶרֶט
).
2.
prob.
=
reed-pen (used on roll,
cf.
Je 36:
2,
23
etc.),
ע׳ שֶׁקֶר סֹפְרִים
Je 8:
8,
fig.
,
לְשֹׁונִי ע׳ סֹופֵר מָהִיר
ψ 45:1
(
cf.
Now
Arch. i. 290 Benz
Arch. 290).
עָטָה S 4593, 5844 TWOT 1601, 1602 GK 6486, 6487 vb. wrap oneself, enwrap, envelop oneself ( Arabic غَطَا ( ğaṭā ) cover, conceal; Aramaic ܥܛܳܐ ( ˓ṭo ) extinguish, destroy; Assyrian eṭû , be dark , eṭûtu , darkness ) ; Qal Pf. 3 ms. וְע׳ ( consec. ) Je 43:12 ; 3 pl. וְעָטוּ ( consec. ) Mi 3:7 ; Impf. 3 ms. יַעְטֶה Lv 13:45 + 2 times, וַיַּעַט Is 59:1 7; 2 ms. תַּעְטֶה Ez 24:1 7; 3 mpl. יַעֲטוּ (Baer יַעְ׳ ψ 71:13 ; 109:29 ; 2 mpl. תַּעְטוּ Ez 24:2 2; Pt. act. עֹטֶה 1 S 28:14 ψ 104:2 ; fs. עֹטְיָה Ct 1:7 ; wrap, envelop oneself with sthg. ( acc. , like לבשׁ ): וְהוּא עֹטֶה מְעִיל 1 S 28:14 an old man ascending, and he is enwrapped in a robe; so יַע׳ הָרֹעֶה בִּגְדֹו Je 43:12 ( sim. ), and מִצְרַיִם וְע׳ אֶת־אֶרֶץ v 12 he will wrap himself in the land of Egypt (use it as a robe, fig. , of Nebuchadnezzar; so completely will it be in his power, Gf ); so fig. of י׳ , וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה Is 59:17 ( || לָבַשׁ ), ע׳־אֹור כַּשַּׂלְמָה ψ 104:2 ; of men, כְּבֶגֶד יַּע׳ 109:19 ( sim. ||
לָבַשׁ
v
1
8),
וְיַע׳ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם
v
29
(
||
id.
),
חֶרְפָּה וגו׳ יַע׳
71:13
;
c.
עַל
of part covered, in phrase
וְעָטוּ עַל־שָׂפָם
Mi 3:7
they shall envelop themselves upon their beard
(cover the beard, sign of mourning or shame
Che Now Benz
Arch. 165 Now
Arch. i. 195), so
Ez 24:17
,
22
and (of leper)
Lv 13:45
(
P
);
pt. f.
עֹטְיָה
Ct 1:7
as
subst.
,
one wrapping
(a veil about her), i.e. a mourner;
>
a harlot
(
cf.
Gn 38:1
4); but preferably II
עטה
picked lice
.
וַיַּעַט
etc.,
v.
also
עיט
;
מְעֻטָּה
,
v.
מדט
.
Hiph.
Pf.
2
ms.
הֶעֱטִיתָ עָלָיו בּוּשָׁה
ψ 89:46
(of
י׳
)
thou hast wrapped shame upon him
(enwrapped him in shame)
Impf.
3
ms.
cp. compare. Benz J. Benzinger, Hebräische Archaeologie .
I.