<- Previous   First   Next ->

v 22 (×2), 23 = Ezr 1:1 (×2), 2 , Dn 10:1 + 11 times Ezr Dn + ( c. מָדַי ) Est 1:3 , 14 , 18 , 19 ; 10:2 Dn 8:2 0; פ׳ Ez 27:1 0; 38:5 is doubted by Toy (who, 27:10 , reads כּוּשׁ , after Gr ), but Krae defends.

פַּרְסִי adj. gent. Persian ;— הַפּ׳ Ne 12:2 2.

•[פָּרַס S 6536, 6539, 6540 TWOT 1820, 1821 GK 7271, 7273 ], erron. פָּרַשׂ S 6566, 6576 TWOT 1832 GK 7298, 7299 ZA i, 417] vb. break in two, divide ( NH in der. forms; Assyrian parâsu , divide, hinder; Arabic فَرَسَ ( farasa ) break neck, etc.; Syriac ܦܰܪܣܳܐ ( parso ) hoof , å פַּרְסְתָא ( v. פַּרְסָה infr .); cf. ZA i. 417 f. ) ;— Qal Pf. 3 pl. וּפָֽרְשׂוּ Mi 3:3 they have broken up bones, as in kettle (? read Impf. וַיִּפְרְשׂוּ l.c.); Inf. abs. פָּרֹס לָרָעֵב לַחְמֶ˜ךָ Is 58:7 a breaking for the hungry thy bread , so Impf. 3 mpl. לָהֶם יִפְרְסוּ Je 16:7 ( לֶחֶם om.; but read יִפ׳ לֶחֶם אֶל־אָבֵל Gi e, cf. [in part] Ö É G f); Pt. פֹרֵשׂ לָהֶם La 4:4 ( acc. לֶחֶם om.). Hiph. Pf. 3 fs. הִפְרִיסָה Lv 11: 6, etc.; Impf. 3 ms. יַפְרִיס v 5 ; Pt. מַפְרִיס v 4 +, מַפְרֶסֶת v 3 +, etc.;— 1. c. acc. פַּרְסָה divide hoof , i.e. have divided hoof ( > denom. have hoofs ), Dt 14:6 , 7 , 8 and || Lv 11: 3, 4 , 5 , 6 , 7 , so also Lv 11:26 ; הַפּ׳ מַפְרִיסֵי Dt 14:7 = מַפְרִסֵי הַפּ׳ Lv 11:4 ( H ). 2. pt. abs. denom. ψ 69:32 having hoofs ( + מַקְרִן ).



×2 two times. Gr H. Grätz. Krae R. Kraetzschmar. adj. adjective.
gent. gentis , of a people, gentilicium . T. Nöldeke .

ZA Zeitschr. für Assyriologie . åÑ Targum.
infr. infra, below.

Pf. Perfect.

l.c. in loco citato. Inf. Infinitive. Gie F. Giessebrecht. ÉÑ Vulgate.

Gf K. H. Graf. acc. accusative (direct obj. etc.) fs. feminine singular.
> indicates that the preceding is to be preferred to the following. || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.


<- Previous   First   Next ->