mocking mimicry of Is.s words, and, v 1 3, of the unintelligible speech of י׳ s foreign agents of judgment; Ges Che Comm. al. ( cf. AV R V) render command upon command; Ew Di (carpenters) rule ( + קַו = line and rule ), from √ צָוָה (whence צִיּוּן ); Du Che Hpt. explain as mocking sounds without sense.
[צָוַח
S
6681
TWOT
1888
GK
7423
]
vb.
cry aloud
(NH
id.;
so Assyrian
ṣâḫu
(?) Arabic (
صيح
),
صَاحَ
(
(ṣyḥ), ṣāḥa
), Aramaic
צְוַח
,
ܨܘܰܚ
(
ṣwaḥ
); Ethiopic
(
ṣawwə˓a
)
call
)
;
Qal
Impf.
3
mpl.
יִצְוָחוּ
Is 42:11
(in joy,
||
יָרֹנּוּ
).
צְוָחָה S 6682 TWOT 1888a GK 7424 n.f. outcry ;in distress, grief, abs. צ׳ ψ 144:14 ; cstr. צִוְחַת Je 14: 2; sf. צִוְחָתֵךְ 46:1 2; abs. also Is 24:11 ( c. עַל for, because of ).
צול
TWOT
1889
(
√ of foll.,
cf.
miṣwal
(in Syria), a stone-lined hollow, or basin, for washing grain,
Wetzst
Siebe ZPV xiv (1891), 3
)
.
צוּלָה
S
6683
TWOT
1889a
GK
7425
n.f.
ocean-deep
;
Is 44:27
.
[ מְצֹולָה S 4688, 4699 TWOT 1889b GK 5185 ], מְצוּלָה n.f. depth, deep ; abs.
מְצוּלָה Jb 41:23 +; pl. abs. מְצֹולֹת Ex 15:5 Ne 9:1 1, מְצֹלֹות ψ 88:7 ; cstr. מְצוּלֹות Zc 10:1 1, מְצֻלֹות Mi 7:19 ψ 68:23 ; depth , pl. מ׳ יָם depths of the sea Mi 7:19 ψ 68:23 ; abs. Ex 15:5 (of Red Sea) Ne 9:11 ( id. ); fig. of deep
distress ψ 88:7 ( || בֹּור תַּחְתִּיֹּות ); מ׳ יְאֹר Zc 10:11 (i.e. of Nile); sg. = the deep sea, deep , ψ 107:24 Jon 2:4 Jb 41:23 (in hyperb. descript. of crocodile);
depth
of marsh, swamp,
בִּיוֵן מ׳
ψ 69:3
in mire of
(
the
)
depth
,
fig.
of distress (
||
מַעֲמַקֵּי־מַיִם
),
cf.
מ׳
alone
v
16
(
||
בְּאֵר
).
מְצֻלָה
S
4699
TWOT
1889c
GK
5185
n.f.
dub.
word:
Zc 1:8
the myrtles which are
בַּמּ׳
, appar. some locality about
Jerus.
, called the
basin, hollow;
GASm
glen
or 2 poss. is
מְצֻלָּה
,
<
מְצִלָּה
,
shadow
(
III.
צלל
).
Wetzst J. G. Wetzstein
ZPV Z. d. deutsch. Pal.-Vereins .