<- Previous   First   Next ->

mocking mimicry of Is.’s words, and, v 1 3, of the unintelligible speech of י׳ ’s foreign agents of judgment; Ges Che Comm. al. ( cf. AV R V) render command upon command; Ew Di (carpenter’s) rule ( + קַו = line and rule ), from צָוָה (whence צִיּוּן ); Du Che Hpt. explain as mocking sounds without sense.

•[צָוַח S 6681 TWOT 1888 GK 7423 ] vb. cry aloud (NH id.; so Assyrian ṣâḫu (?) Arabic ( صيح ), صَاحَ ( (ṣyḥ), ṣāḥa ), Aramaic צְוַח , ܨܘܰܚ ( ṣwaḥ ); Ethiopic ˜˜˜ ( ṣawwə˓a ) call ) ;— Qal Impf. 3 mpl. יִצְוָ˜חוּ Is 42:11 (in joy, || יָ˜רֹנּוּ ).

צְוָחָה S 6682 TWOT 1888a GK 7424 n.f. outcry ;—in distress, grief, abs. צ׳ ψ 144:14 ; cstr. צִוְחַת Je 14: 2; sf. צִוְחָתֵךְ 46:1 2; abs. also Is 24:11 ( c. עַל for, because of ).

צול TWOT 1889 ( of foll., cf. miṣwal (in Syria), a stone-lined hollow, or basin, for washing grain, Wetzst Siebe ZPV xiv (1891), 3 ) .

צוּלָה S 6683 TWOT 1889a GK 7425 n.f. ocean-deep ;— Is 44:27 .

[ מְצֹולָה S 4688, 4699 TWOT 1889b GK 5185 ], מְצוּלָה n.f. depth, deep ;— abs.

מְצוּלָה Jb 41:23 +; pl. abs. מְצֹולֹת Ex 15:5 Ne 9:1 1, מְצֹלֹות ψ 88:7 ; cstr. מְצוּלֹות Zc 10:1 1, מְצֻלֹות Mi 7:19 ψ 68:23 ;— depth , pl. מ׳ יָם depths of the sea Mi 7:19 ψ 68:23 ; abs. Ex 15:5 (of Red Sea) Ne 9:11 ( id. ); fig. of deep

distress ψ 88:7 ( || בֹּור תַּחְתִּיֹּות ); מ׳ יְאֹר Zc 10:11 (i.e. of Nile); sg. = the deep sea, deep , ψ 107:24 Jon 2:4 Jb 41:23 (in hyperb. descript. of crocodile);

depth of marsh, swamp, בִּיוֵן מ׳ ψ 69:3 in mire of ( the ) depth , fig. of distress ( || מַעֲמַקֵּי־מַיִם ), cf. מ׳ alone v 16 ( || בְּאֵר ).

מְצֻלָה S 4699 TWOT 1889c GK 5185 n.f. dub. word: Zc 1:8 the myrtles which are בַּמּ׳ , appar. some locality about Jerus. , called the basin, hollow; GASm glen or 2 poss. is מְצֻלָּה , < מְצִלָּה , shadow ( III. צלל ).

Wetzst J. G. Wetzstein

ZPV Z. d. deutsch. Pal.-Vereins .


<- Previous   First   Next ->