<- Previous   First   Next ->

ms. הַצְלַח 1 K 22:12 +, הַצְלִ˜יחָה Ne 1:1 1, יחָ˜ה ִ ψ 118:25 , etc.; Pt. מַזְלִיחַ Gn 24:42 +;— 1. make prosperous, bring to successful issue , of י׳ , c. acc. of man’s way ( דֶּרֶךְ ), Gn 24:21 , 40 , 42 , 56 ( J ), c. acc. rei Gn 39: 3, 23 ( J ), c. acc. pers. 2 Ch 26: 5, c. ל pers. Ne 1:1 1; 2:20 ; abs. send success ψ 118:25 ; human subj. c. acc. דֶּרֶךְ Dt 28:29 Jos 1:8 ( D ), Is 48:15 ψ 37:7 , so prob. 1:3 ( al. sub 2 ), 2 Ch 7:11 ; c. acc. מִרְמָה Dn 8:2 5. 2. shew, experience, prosperity , of men 1 K 22:12 , 15 = 2 Ch 18:1 1, 14 , Je 2:37 ( + ל pers. in ref. to whom) 5:28 ; 32:5 1 Ch 22:1 1, 13 ; 29:23 2 Ch 13:12 ; 14:6 ; 20:20 ; 24:20 ; 31:21 ; 32:30 ( בְּכָל־מַעֲשֵׂהוּ ), Pr 28:13 Dn 8:12 (of horn), v 2 4; 11:36 ; אִישׁ מַצְלִיחַ Gn 39:2 ( J ) a prosperous man; subj. דֶּרֶךְ Ju 18:5 ( cf. ψ 1:3 supr .), י׳ ’s word Is 55:11 .

III.

צלח TWOT 1918 ( of foll.; NH צְלֹחִית = B H; cf. Aramaic צְלוּחִיתָא , ܨܠܽܘܚܺܝܬܳܐ ( ṣluḥito ) (in Lexx) flat dish; Ethiopic ˜˜˜ ( ṣāḥl ) Amhar. ˜˜˜, ˜˜ ( ṣənḥa, ṣənā ) ( v. Prä Amh. Spr. § 65c ); Arabic صَحْنٌ ( ṣaḥnun ), all bowl, dish; v.

Frä 63.170) .

[ צֵלָחָה S 6745 TWOT 1918a ] n. [ f. ] pot for cooking ;— pl. צֵלָחֹות 2 Ch 35:13 ( + סִירֹות , דְּוָדִים ).

צַלַּ˜חַת S 6745, 6747 TWOT 1918a, 1918b GK 7505 n.f. dish ;— 2 K 21:13 ( sim. ), צַלָּ˜חַת Pr 19:2 4; 26:15 ( v. טמן ).

צְלֹחִית S 6746 TWOT 1918c GK 7504 n.f. jar ;— צ׳ חֲדָשָׁה 2 K 2:2 0.

צָלִי S 6748 TWOT 1915a GK 7507 v. צלה .

Pt. Participle. acc. accusative (direct obj. etc.) J Jehovist.
acc. rei acc. of thing. acc. pers. acc. of person.

D Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor. supr. supra, above.

BH Biblical Hebrew. Prä F. Prätorius, Amharische Sprache; Frä S. Fränkel, and (usually) circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen .


<- Previous   First   Next ->