שַׁבְּלוּל
S
7642
TWOT
248c
GK
8671
n.m.
snail
(
Shaph. form,
causing moisture
, from notion of moisture or fluid in
בלל
)
;name due to slimy trail
ψ 58:9
,
תֶּטֶס יַהֲלֹךְ שַׁבְּלוּל
.
תֶּבֶל
S
8397
TWOT
248d
GK
9316
n.
[
m.
]
confusion
, violation of nature, or the divine order
Lv 18:23
;
20:12
(
H
)
cf.
Di
on
18:15
.
תְּבַלֻּל S 8400 TWOT 248e GK 9319 n. [ m. ] confusion, obscurity ( on form cf. Arabic conj. v. Inf. Sta § 267) Lv 21:20 ( H ) ת׳ בעינו i.e. defective sight? cf. D i. (|| שֶׁבֶר , גִּבֵּן , דַּק , מְרֹוחַ אָשֶׁךְ , etc.)
[בָּלַם S 1102 TWOT 249 GK 1178 ] vb. curb, hold in (NH id. , Aramaic בְלַם, ܒܠܰܡ ( blam ) ) Qal Inf. לִבְלֹום ψ 32:9 , cf. Ch e.
בלס
(
cf. Ethiopic
(balas) fig, Arabic
بَلَسٌ
(balasun) a kind of
fig
,
cf.
Lag
M i. 59 f. 68 f.
; hence following
)
.
[ בָּלַס S 1103 TWOT 250 GK 1179 ] vb. denom. gather figs , tend figtrees, sycamores ( Ö κν́ζων , É vellicans , prob. properly to nip the sycamore fruit to fit it for eating, v. Tristr Nat. Hist. Bib. 399 Bö ii. cap. 39, p. 383 f. ; Theodoret ap. Fi Hexapl. ad. loc. Theophrast iv. 2) Qal Pt. בֹּולֵס , Am 7:14 בּ׳ שִׁקְמִים .
בָּלַע
S
1104
TWOT
251, 251c
GK
1180, 1181, 1182
vb.
swallow down, swallow up, engulf
(idea of quickness, suddenness)
(
NH
id.
, Arabic
بَلِعَ
(
bali˓a
)
swallow
, Ethiopic
(
bal˓a
)
eat
, Aramaic
בְּלַע
ܒܠܰܥ
(
bla˓
); Assyrian
belû
, Pi.
destroy
Zim
BP 27)
Qal
Pf.
בָּלַע
Jb 20:1
5,
sf.
בְּלָעַנִי
Je 51:34
(
Qr
,
cf.
Ö
Kt
- נוּ
); 3
fs.
בָּֽלְעָה
Nu 16:3
0;
3
pl. sf.
בְּלָעוּנוּ
ψ 124:3
;
Impf.
יִבְלָע
Jb 20:18
,
וַיִּבְלַע
Ex 7:1
2,
sf.
יִבְלָעֶנָּה
Is 28:
4;
3
fs.
וַתִּבְלַע
Nu 16:32
+
2
Lag P. de Lagarde, Mittheilungen . Bö S. Bochart.
Fi Frederick Field, especially circa., Origenis Hexaplorum quae supersunt. Theophrast Theophrastus.