תּוֹלֵעָה S 8438 TWOT 2516b GK 9357 , תּוֹלַ֫עַת 40 n.f. worm ; abs. תּוֹלֵעָה Is
14:11 Jb 25: 6; תּוֹלַעַת Is 41:14 +, תּוֹלָ֑עַת Dt 28:39 Nu 19: 6; cstr. תּוֹלַ֫עַת
Ex 25:4 +; sf. תּוֹלַעְתָּם Is 66:2 4; 1. worm, grub , vine-weevil Jon 4:7 Dt
28:39 ( coll. ); devouring the dead Is 14:11 ( coll. : || רִמָּה ), 66:24 ( coll. ); symbol
of insignificance 41:14 Jb 25:6 ( || רִמָּה ), ψ 22:7. 2. elsewhere ( P ) specif., + שָׁנִי
( q.v. ), of the coccus ilicis yielding scarlet colour: שְׁנִי (הַ)תּ׳ Lv 14: 4, 6 , 49 ,
51
,
52 Nu 19:
6; of crimson stuff,
בֶּגֶד ת׳ שָׁנִי
4:
8; usually
וְת׳ (הַ)שָּׁנִי וגו׳ תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן
Ex 25:
4;
26:1
+
24 times Ex.
[ תָלַע ] vb. Pu. denom. clad in scarlet ( v. I . תּוֹלָע 2 ; תּוֹלֵעָה 2 . NH
Hiph. denom. is
breed worms
, etc.
)
;
Pt. pl.
מְתֻלָּעִים
Na 2:4
(
||
מְאָדָּם
).
מְתַלְּעוֹת S 4973 TWOT 2516d GK 5506 n.f.pl. teeth ( AV RV 2) ( perhaps
gnawers , v. √ ) ; teeth, incisors , late (always || שִׁנַּיִם ): cstr. מ׳ Jb 29:17 and (of
lion)
Jo 1:6
;
sf.
מְחַלְּעֹתָיו
Pr 30:1
4. Also
cstr.
מַלְתְּעוֹת
ψ 58:7
.
תַּלְפִּיּוֹת S 8530 TWOT 2517 GK 9444 n.f.pl. Ges (in Thes ) exitialia , fatal things ( √ תלף = Arabic تَلِفَ (talifa) perish) ;poet. for weapons; many other
conj. in Comm. : כְּמִגְדּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ בָּנוּי לְת׳ Ct 4:4 a, doubtful;
Che Expos. Times, ix. 423; JQ , July 1899, 562 שְׁלָטִים shields , cf. v b.
תְּלַשָּׂר v. תִּלַאשָּׂר .
q.v. quod vide. RV Revised Version. Ges W. Gesenius. Comm. Commentary, Commentaries, Commentators. Che T. K. Cheyne.
JQ Jewish Quarterly.