[ וָו S 2053 TWOT 520 GK 2260 ] n. [ m. ] hook, pin or peg ( etym. unknown ) pl. abs.
וָוִים Ex 38:2 8; cstr. וָוֵי Ex 27:10 + 5 times; וָוֵיהֶם Ex 26:32 + 5 times; only P , in description of tabernacle Ex 26:32 , 37 ; 27:10 , 11 , 17 ; 36:36 , 38 ; 38:10 , 11 , 12 , 17 , 19 , 28 , the hooks or pegs of gold and silver, fastened on, or in, the posts of the tabernacle, to support the various hangings (curtains, screens, etc.)
וזר
S
2054
TWOT
521
GK
2261
(
√ of foll.;
cf.
Arabic
وَزَرَ
(wazara) bear a burden
, or
وَزِرَ
(
wazira
)
be guilty
, yet
v. Fl
in
De
Pr 21:8
)
.
וָזָר
S
2054
TWOT
521, 521a
GK
2261
adj.
criminal, guilty
אִישׁ וָזָר הֲפַכְפַּךְ דֶּרֶךְ
Pr 21:8
crooked
is
the way of a guilty man
(
si vera l.
; text
dub.
; possible dittogr. in
?וָזָר וְזַךְ
?).
רַיְזָתָא
n.pr.m.
(
perhaps = Pers.
n.pr.m.
Vahyazdâta
Benfey
Pers.
Keilinschr.
(1847) 18, 93
cf.
Spieg
APK 240, who conjectures meaning
given-of-the-Best-One
(vom Besten gegeben)
)
,a son of Haman
Est 9:9
.
וָלָד
S
2056
TWOT
867a
GK
2263
,
וֶלֶד
v.
sub
ילד
.
וַנְיָה
S
2057
GK
2264
n.pr.m.
one of those with strange wives,
Ezr 10:36
(text dubious;
Ö
B
οὐιεχωα
,
א
οὐιερεχω
,
A
Οὐουνια
,
Ö
L
οὐανια
).
Lag
P. de Lagarde,
Bildung d. Nomina
.
Say
A. H. Sayce.
n.
nomen
, noun.
m.
masculine.
pl.
plural.
abs.
absolute.
cstr.
construct.
P
Priests Code or Narrative.
√
root
or
stem.
adj.
adjective.
n.pr.
nomen proprium,
proper name.
Pers.
Persian.
Spieg Altpersische Keilinschriften. A Alexandrine MS . of Setpuagint. ÖÑ LXX of Lucian ( Lag ).