<- Previous   First   Next ->

Cook Speaker’s Comm. i. 484 ; Arabic زِفْتٌ ( ziftun ) according to Frä 151, if Shemit., is Aramaic loan-wd. v also Ethiopic ˜˜˜ ( zəft ) Di 1068) pitch: וַתַּחְמְרָה בַחֵמָר וּבַזָּ˜פֶת Ex 2:3 of ark of bulrushes; Is 34:9a וְנֶהֶפְכוּ נְחָלֶיהָ לְזֶפֶת וַעֲפָרָהּ לְגָפְרִ˜ית , v 9b והיתה אַרְצָהּ לְזֶפֶת בֹּעֵרָֽה ׃ .

I . [ זֵק S 2131 TWOT 573, 577a GK 2338, 2414, 2415 ] n. [ m. ] missile, spark ( dub .; cf. NH זִיקִין fiery arrows , Aramaic זִיקָא id. , זִיקוּקָא id. + spark , ܙܺܝܩܳܐ ( ziqo ) shooting star, ray of light , ܙܺܝܩܬܳܐ ( ziqto ) shooting star ) —only pl. זִקִּים of (fire- ?) missiles Pr 26:18 ( || חִצִּים , c. ירה ); so זִיקֹות sparks, brands (as leaping, springing forth?) מְאַזְּרֵי ז׳ ( v. אזר ) Is 50:11 ( || קֹדְחֵי אֵשׁ ), ז׳ בִּעַרְתֶּם v 11 ( || אוּר אֶשְׁכֶם ).

II . [ זֵק S 2131 TWOT 573, 577a GK 2338, 2414, 2415 ], זִקִּים fetters , v. sub II. זקק .

זקן ( of foll.; meaning dubious ) .

זָקָן S 2206 TWOT 574a GK 2417 n.m. 2 S 10:5 + beard and f. Is 15:2 + chin ( Assyrian ziḳnu , Asrb. Annals iv. 29 ; Arabic ذَقَنٌ ( ḏaqanun ), Aramaic דְּקַן , ܕܩܰܢ ( dqan ) ) abs. ז׳ Lv 13:20 +; cstr. זְקַן 2 S 20:9 +; sf. זְקָנִי Ezr 9: 3;
זְקָנֶ˜ךָ Lv 19:27 Ez 5: 1; זְקָנֹו 1 S 21:14 + 2 times; זְקַנְכֶם 2 S 10:5 1 Ch 19:5 ; זְקָנָם 2 S 10:4 Lv 21: 5; never pl. 1. chin ( opp. רֹאשׁ , top of head) Lv 13:29 , 30 ; 14:9 (all P ), 2 S 20:9 Ez 5: 1; cf. also 1 S 21:14 ψ 133:2 (where

however chin as bearded may be meant); chin, or lower jaw, of lion and bear 1 S 17:35 . 2. beard , as growing ( צמח ) 2 S 10:5 = 1 Ch 19: 5; as cut off Is 7:20 ( ספה ), 15:2 = Je 48:37 ( גרע ); cf. מְגֻלְּחֵי זָקָן Je 41:5 2 S 10:4 ( גלח ); וּזְקָנִי שׂער ראשׁי Ezr 9: 3; here belongs פאת זקן(ך) Lv 19:2 7; 21:5 (both H ; opp. ראשׁ ).

Cook Stanley A. Cook.

Comm. Commentary, Commentaries, Commentators. Frä S. Fränkel, and (usually) circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen . Asrb. Assurbanipal.


<- Previous   First   Next ->