הֵן S 2005, 2006, 3860 TWOT 1083, 2698, 510 GK 2176 conj. if, whether (BH הֵן, q.v. : Zenj.
Egyptian Aramaic ( S-C Pap. A 7 + ), Palm. Nab. הן , Mand. הין if [ T OJon use אם , TJer אין , Syriac (˒en)]) ;1. if , Dn 2:6 ; 3:15 , 17 ; 4:24 ; 5:16 Ezr 4:1 3; 16 ; 5:17 , הֵן לָא Dn 2: 5, 9 ; 3:15 ; v 18 הֵן לָ֔א if not . 2. repeated, הֵן הֵן sive sive,
whether or ( cf. BH אִם , 1 b I), Ezr 7:26 (so Palm. Tariff ii. c. 19 ). 3. in indirect
question, whether ( cf. אִם , 2 b), Ezr 5:17b הֵן אִיתַי יִתְבַּקַּר .Vid. also לָהֵן .
הַסִּק etc., v. סלק Haph. הַנְעֵל v. [ עֲלַל ].
הרהר
(
√ of foll.,
T
הַרְהֵר
, NH הִרְהֵר
reflect, brood impurely
D
WB 112
; Syriac
(
harhar
) is
injure, irritate, quarrel
PS
)
.
[ הַרְהֹר S 2031 TWOT 2700 ] n. [ m. ] fancy, imagining ; pl. abs. הַרְהֹרִין Dn
4:2 fancies (in dream).
ו
NH New (Late) Hebrew. PS R. Payne Smith, Thesaurus Syriacus.