prons.,
אֵי
imparts to them an interrog. force: thus
a.
אֵי־זֶה
which
(of two or more)? only
Ec 2:3
;
11:6
(late), in indirect
qu.
b.
אֵי־מִוֶּה
whence?
(
מִוֶּה
=
hence;
v.
sub
זֶה
)
Gn 16:8
בָאתְ אֵי־מִוֶּה
1 S 30:13 2 S 1:
3,
13 Jb 2:
2; in indirect
qu.
Ju 13:6 1 S 25:1
1;
fem. subst.
annexed
2 S 15:2
עִיר אַתָּה אֵי־מִוֶּה
lit.
whence
, as regards city, art thou?
Jon 1:8
.
c.
אֵי־לָזֹאת
Je 5:7
upon what ground?
(
É
super quo?)
how?
With other adverbs,
אֵי
coalesces into one word,
v.
אֵיכָה
,
אֵיכָכָה
,
אֵיפֹה
.
אַיֵּה S 346 TWOT 75a GK 37245 ( lengthened from אַי , cf. הֵן & הִנֵּה )
interr. adv. Where? Gn 18: 9; 19:5 ; 22:7 ; the most gen. term expressing this idea, used of both persons & things (but never with a verb [contrast אֵיפֹה ]); often in poet. or elevated style, where the answer nowhere is expected, Is 33:18 ; 36:19 ; 51:13 Je 2:23 ( cf. Dt 32:37 אֵי ) 17:15 ; 37:19 , Jb 15:23 he wandereth abroad for bread אַיֵּה (saying Where is it? 21:28 Zc 1:5 ( אַיֵּה־הֵם ); in the (iron.) phrase where is thy ( their ) God? ψ 42:4 , 11 ; 79:10 ; 115:2 ( אַיֵּה־נָא ) Jo 2:17 ; rhetorically, of an earnest inquiry Je 2:6 , 8 Job 35:1 0, or longing Is 63:11 , 15 Ju 6:13 .
אֵיךְ S 349 TWOT 75 GK 37559 ( Aramaic אֵיךְ , ܐܰܝܟ (˒ayk) [pron. âch ] ) adv. 1.
interrog.
How?
Gn 26:9 2 S 1:
5,
14 1 K 12:6 Is 20:6
al.
; often with
impf.
(especially in 1 ps.) in an expostulation
Gn 39:9
;
44:8
,
34 Jos 9:7 2 S 2:2
2;
12:18
ψ 137:4
,
Is 48:11 f
or
how
should it be profaned?
איך תאמר(ו)
how canst
or
dost
thou (do you) say
?
Ju 16:15 Is 19:11 Je 2:23
(
cf.
8:8
אֵיכָה
)
48:14
ψ 11:1
; in an indirect sentence
2 K 17:28 Je 36:17 Ru 3:1
8.
2.
as an exclam.
How
! whether of lamentation
2 S 1:19 Je 2:2
1;
9:18 Mi 2:4 Ec 2:1
6; or of satisfaction
Is 14:4
,
12 Je 48:39
;
51:41 Ob 5
al.
; with intensive force
=
how gladly!
Je 3:1
9,
how terribly!
9:6
(but others render here for how [else] should I do? etc.),
Ho 11:8
according to
Hi
.
אֵיכָה S 349 TWOT 75, 75c GK 377 ( from אַי and כָּה = כֹּה ; cf. Assyrian ekiam ) adv. 1. interrog. In what manner ? τίνι τρόπῳ ; (rather more definite than אֵיךְ = πῶς ;) Dt 1:12 ; 7:17 ; 12:30 ; 18:21 ; 32:30 Ju 20:3 (indirect sentence) 2 K 6:15 Je 8:8 ψ 73:11 . 2. exclam. How ! (slightly more emph. than אֵיךְ ) Is 1:21 Je 48:17 La 1: 1; 2:1 ; 4:1 , 2 . 3. Where ? ( prob. north-Isr.; cf. Aramaic