<- Previous   First   Next ->

prons., אֵי imparts to them an interrog. force: thus a. אֵי־זֶה which (of two or more)? only Ec 2:3 ; 11:6 (late), in indirect qu. b. אֵי־מִוֶּה whence? ( מִוֶּה = hence; v. sub זֶה ) Gn 16:8 בָאתְ אֵי־מִוֶּה 1 S 30:13 2 S 1: 3, 13 Jb 2: 2; in indirect qu. Ju 13:6 1 S 25:1 1; fem. subst. annexed 2 S 15:2 עִיר אַתָּה אֵי־מִוֶּה lit. whence , as regards city, art thou? Jon 1:8 . c. אֵי־לָזֹאת Je 5:7 upon what ground? ( É super quo?) how? With other adverbs, אֵי coalesces into one word, v. אֵיכָה , אֵיכָכָה , אֵיפֹה .

אַיֵּה S 346 TWOT 75a GK 37245 ( lengthened from אַי , cf. הֵן & הִנֵּה )

interr. adv. Where? Gn 18: 9; 19:5 ; 22:7 ; the most gen. term expressing this idea, used of both persons & things (but never with a verb [contrast אֵיפֹה ]); often in poet. or elevated style, where the answer nowhere is expected, Is 33:18 ; 36:19 ; 51:13 Je 2:23 ( cf. Dt 32:37 אֵי ) 17:15 ; 37:19 , Jb 15:23 he wandereth abroad for bread אַיֵּה (saying Where is it? 21:28 Zc 1:5 ( אַיֵּה־הֵם ); in the (iron.) phrase where is thy ( their ) God? ψ 42:4 , 11 ; 79:10 ; 115:2 ( אַיֵּה־נָא ) Jo 2:17 ; rhetorically, of an earnest inquiry Je 2:6 , 8 Job 35:1 0, or longing Is 63:11 , 15 Ju 6:13 .

אֵיךְ S 349 TWOT 75 GK 37559 ( Aramaic אֵיךְ , ܐܰܝܟ (˒ayk) [pron. âch ] ) adv. 1.

interrog. How? Gn 26:9 2 S 1: 5, 14 1 K 12:6 Is 20:6 al. ; often with impf. (especially in 1 ps.) in an expostulation Gn 39:9 ; 44:8 , 34 Jos 9:7 2 S 2:2 2; 12:18 ψ 137:4 , Is 48:11 f or how should it be profaned? איך תאמר(ו) how canst or dost thou (do you) say …? Ju 16:15 Is 19:11 Je 2:23 ( cf. 8:8 אֵיכָה ) 48:14 ψ 11:1 ; in an indirect sentence 2 K 17:28 Je 36:17 Ru 3:1 8. 2. as an exclam. How ! whether of lamentation 2 S 1:19 Je 2:2 1; 9:18 Mi 2:4 Ec 2:1 6; or of satisfaction Is 14:4 , 12 Je 48:39 ; 51:41 Ob 5 al. ; with intensive force = how gladly! Je 3:1 9, how terribly! 9:6 (but others render here ‘for how [else] should I do’? etc.), Ho 11:8 according to Hi .

אֵיכָה S 349 TWOT 75, 75c GK 377 ( from אַי and כָּה = כֹּה ; cf. Assyrian ekiam ) adv. 1. interrog. In what manner ? τίνι τρόπῳ ; (rather more definite than אֵיךְ = πῶς ;) Dt 1:12 ; 7:17 ; 12:30 ; 18:21 ; 32:30 Ju 20:3 (indirect sentence) 2 K 6:15 Je 8:8 ψ 73:11 . 2. exclam. How ! (slightly more emph. than אֵיךְ ) Is 1:21 Je 48:17 La 1: 1; 2:1 ; 4:1 , 2 . 3. Where ? ( prob. north-Isr.; cf. Aramaic


<- Previous   First   Next ->