<- Previous   First   Next ->

17:26 ; 22:8 Is 22:1 what aileth thee, that thou art gone up, etc.? v 16 36: 5; 52:5 Mic 4:9 Hb 2:1 8; sq. ptcp. Ju 14:3 1 S 20:1 1 K 18:9 how have I sinned that thou art giving, etc.? 2 K 5:7 Ez 24:1 9; usually sq. impf. Ex 3:11 who am I כִּי אֵלֵךְ that I should go, etc.? 16:7 Ju 8: 6; 9:28 ; 2 K 8:13 Is 7:1 3; 29:16 (also pf. ), ψ 8:5 what is man כִּי תִזְכְּרֶנּוּ ? Jb 3:12 or why the breasts כִּי אִינָקֽ ׃ that I should suck? 6:11 כִּי אֲיַחֵל מַה־כֹּחִי , 7:12 , 17 ; 10:5f. ; 13:25f ; 15:12f. 1 4; 16:3 ; 21:15 +; after a neg., Gn 40:15 here also I have done nothing כִּי שָׂמוּ that they should have placed me in the dungeon, ψ 44:19f. our heart has not turned backward, etc., כִּי דִכִּיתָנוּ that thou shouldst have crushed us, etc., Is 43:22 not me hast thou called on, כִּי יָגַעְתָּ בִּי that thou shouldst have wearied thyself with me, Ho 1:6 ( v. R V), Jb 41:2 Ru 1:12 I am too old to have an husband כִּי אָמַרְתָּי that I should have said, etc. ( cf. Ew ???337a; Dr § 39 δ). g. added to preps. כִּי converts them, like אֲשֶׁר , into conjs. …, as יַעַן כִּי because that …: v. sub יַעַן , עַד , עַל , עֵקֶב , תַּחַת .

2. a. Of time, when , of the past וַיְהִי כִּי Gn 6:1 ( cf. Bu Urg. 6), 26:8 ; 27:1 2 S 6:13 ; 7:1 ; 19:26 + ( כַּאֲשֶׁר , and especially ךְּ c. inf ., are more freq.); וְהָיָה כִּי (simple וְ ) 1 S 1:12 ; 17:48 ; Jos 22:7 Ju 2:1 8; 12:5 יאמרו והיה כי and it would be, whenever (freq.) they said, Je 44:19 ( ptcp. ), Ho 11:1 ψ 32:3 כי החרשׁתר when I was silent, Jb 31:21 , 26 , 29 ; of present (usually with impf. ) as Ex 18:16 כִּי יִהְיֶה לָהֶם דָּבָר when they have a matter, 1 S 24:20 Is 1:1 2; 30:21 Je 14:12 Zc 7: 5, 6 Mal 1:8 ψ 49:19 and men praise thee כִּי תֵיטִיב לָ˜ךְ when thou doest well to thyself, 102:1 ; 127:5 +, with pf. Ez 3:19–2 1; 33:9 Pr 11:1 5; 23:22 ; especially of future, as Gn 4:12 כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה when thou shalt till the ground it shall not, etc., 24:41 ; 30:33 ; 31:49 ; 32:18 Ex 7:9 when Pharaoh shall speak unto you, Dt 4:25 ; 6:20 +; in phrase ( תֹּאמַר וג׳ ) וְכִי תֹּאמְרוּ Lv 25:20 Dt 18:21 Is 8:19 ; 36:7 Je 13:2 2; and especially in וְהָיָה כִּי Gn 12:1 2; 46:33 Dt 6:1 0; 15:16 1 S 10: 7; 25:30 Is 8:2 1; 10:12 + often; with pf. Is 16:12 1 Ch 17:11 (altered from impf. 2 S 7:1 2); with ptcp. (unusual) Nu 33:51 ; 34:2 Dt 11:3 1; 18:9 . b. elsewhere כִּי has a force approximating to if , though it usually represents a case as more likely to occur than אִם :—(mostly with impf. ) Gn 38:16 Nu 5:1 0; 10:32 Dt 6:25 ; 7:17 ; 28:2 , 13 1 S 20:13 2 S 19:8 2 K 4:2 9; 18:22 Je 38:15 Pr 4:8 Jb 7:13 ( כי אמרתי when I say), 19:28 ; often in laws, as Ex 21:14 , 33 , 35 , 37 ; 22:4 , 5 etc., Dt 13:13 ; 14:24 ; 15:7 , 12 ; 17:2 ; 18:6 , 21 etc.; sometimes, in particular, to state a principle broadly, after which special cases are introduced by אִם , as Ex 21:2 when
( כִּי ) thou buyest a Hebrew servant, he shall serve thee six years, after which v 3–5

RV Revised Version. Bu circa., Geschichte der Edomiter .


<- Previous   First   Next ->