<- Previous   First   Next ->

13:23 בלא משׁפט through injustice; with בְּ pretii , ψ 44:13 Is 55:2 (×2) Je 2:11 בְּלֹוא יֹועִיל for (that which) profiteth not .
b. הֲלֹא nonne? Gn 4:7 + often Inviting, as it does, an affirmative answer, it is often used, ( a ) especially in conversation, for pointing to a fact in such a way as to arouse the interest of the person addressed, or to win his assent: Gn 13:19 Is not the whole land before thee? 19:20 ; 20:5 ; 27:36 ; 29:25 Ex 4:11 Who maketh dumb or deaf, etc.? Do not I? 33:16 Ju 4: 6, 14 ; 8:2 ; 9:28 , 38 1 S 9:2 0, 21 ; 15:17 etc.; with a vb. in 1 ps., Jos 1:9 הלא צויתיך , Ju 6:14 הלא שׁלחתיך , 1 S 20:30 ; 2 S 19:23 Ru 2: 9: similarly in a poet. or rhet. style, Ju 5:30 הלא ימצאו יחלקו שׁלל , Is 8:19 ; 10:8 , 9 , 11 ; 28:25 ; 29:17 ; 40:21 , 23 ; 42:24 ; 43:19 etc., Jb 4:6 , 21 ; 7:1 ; 10:10 , 20 , etc. ( β ) it has a tendency to become little more than an affirm. particle, declaring with some rhetor. emph. what is, or might be, well known: Dt 3:11 הֲלֹה הִיא בְרַבַּת בְּנֵי עַמֹּון , 11:30 1 S 21:12 זה דוד וג׳ הלוא ( cf. 29: 3, 5 2 S 11: 3), 23:19 ; 26:1 2 S 15:35 ; it is thus nearly = הִנֵּה ( Ö sometimes represents it by ἰδού , as Jos 1:9 Ju 6:14 Ru 2:9 2 S 15:3 5); so especially in the phrase of the compiler of K , And the rest of the acts of …, כְּתוּבִים ( הֵמָּה ) הֲלֹא הֵם are they not written in, etc.? 1 K 11:41 ; 14:29 + often (with which there interchanges הִנָּם כְּתוּבִים 1 K 14:19 2 K 15:11 ; 15:26 , 31 , which is gen. used by the Chr, 2 Ch 16:11 ; 20:34 , etc.), Jos 10:13 ( cf. 2 S 1:18 הִנֵּה ), 1 K 8:53 Ö , Est 10:2 ; ψ 56:14 (strangely: contr. 116: 8).— הֲלֹא הִנֵּה •Hb 2:13 2 Ch 25:26 ( הִנָּם ).—On Ju 14:15 , see הֲ 1 end .
c. וָ˜לֹא and not = and if not , 2 S 13:26 2 K 5:1 7. Comp. וָיֵשׁ . d. כְּלֹוא Ob 16 והיו כלוא היו , poet. for כאשׁר , as though they had not been.
e. לְלֹא without , lit. in the condition of no 2 Ch 15:3 ( comp. לְאֵין , also in Chr). Elsewhere לא belongs to the foll. word, Am 6:13 2 Ch 13:9 Is 65:1 (×2) Jb 26: 2, 3 ; 39:16 ( v. supr. 2 d ).

Note .—Fifteen times, according to Mas . ( v. De ψ 100:3 Fr MM 247 Str Pro l. Cr. 84 ), לא is written by error for לֹו , viz. Ex 21:8 Lv 11:2 1; 25:30 1 S 2:3 2 S 16:18 2 K 8:10 Is 9:2 ; 63:9 ψ 100:3 ; 139:16 Jb 13:1 5; 41:4 Pr 19: 7; 26:2 Ezr 4:2 (always with Qr לֹו ). The passages must be considered each upon its own merits: in some לֹו yields a preferable sense; but this is not the case in all. There is the same קרי (rightly) on Is 49:5 1 Ch 11:2 0; but these were not considered to rest upon equal authority, and are hence not reckoned with the fifteen.—In Ju 21:22 ( v. GF M), 1 S 13:13 ; 20:14 (×2), and in Jb 9:33 ( לֹא יֵשׁ ), read prob. לֻא for לֹא .

K E. Kautzsch (in B. Aram. Appendix). contr. contract, contracted.

Str H. L. Strack.

Prol Prolegomena.


<- Previous   First   Next ->