fountain befouled
.
Hithp.
(
stamp oneself down
, then
fig.
),
Imv. ms.
הִתְרַפֵּס
Pr 6:3
humble thyself
, become a suppliant (
RVm
Toy
bestir thyself
, as conject.);
Pt.
מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי כָסֶף
ψ 68:31
stamping, trampling, down pieces of silver
(?), obscure and prob. crpt., see conjj. in
Bae
al.
and
פַּתְרֹס
supr
., ad
fin.
[ מַרְפֵּשׂ S 4833 TWOT 2199a GK 5343 ?] n. [ m. ] (water) befouled (by trampling); cstr. מִרְפַּשׂ רַגְלֵיכֶם Ez 34:1 9.
[
רַפְסֹדָה
S
7513
TWOT
2200
GK
8343
]
n.
[
f.
]
raft
(
etym. dub.; NH once רַפְסוּדֹות
bench
or
stool
on which feet rest
)
;
pl.
רַפְסֹדֹות
2 Ch 2:16
(late
||
for
דֹּבְרֹות
1 K 5:2
3).
[
רָפַף
S
7322
TWOT
2201
GK
8344
]
vb.
Pō˓.
shake, rock
(
Aramaic רְפַף
, ܪܰܦ
(
rap
)
move gently:
Arabic
رَفَّ
(
raffa
)
quiver, flash, throb;
also
NH
רִפְרֵף
flutter
, Arabic
رَفْرَفَ
(
rafrafa
)
flutter, flap wings
)
;
Impf.
3
mpl.
עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרֹופָפוּ
Jb 26:1
1.
[ רָפַק S 7514 TWOT 2202 GK 8345 ] vb. Hithp. support oneself, lean ( Ethiopic ( rafaqa ) reclinare, accumbere ad mensam; cf. Arabic رَفَقَ ( rafaqa ) be gentle, bind camels arm to prevent going quickly ; مَرْفِقٌ ( marfiqun ) NH מַרְפַּק , J.Aram מַרְפְּקָא , elbow ) ; Pt. f. מִתְרַפֶּקֶת Ct 8:5 ( c. עַל pers. ).
fig.
figurative.
Imv.
Imperative.
RVm
Revised Version margin.
Bae
F. Baethgen.
al.
et aliter
, and elsewhere; also
et alii
, and others.
supr.
supra,
above.
fin.
finite, finitivum.
n.
nomen
, noun.
m.
masculine.
cstr.
construct.
f.
feminine,
feminae.
dub.
dubious, doubtful.
pl.
plural.
||
parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = see parallel, or see also parallel.
J.Aram Jewish-Aramaic (Jüdisch-Aramäisch). pers. person, personae.