עָטַף S 5848 TWOT 1605, 1606, 1607 GK 6488, 6493, 6494 ] vb. turn aside ( Syriac ܥܛܰܦ ( ˓ṭap ) turn, return; Arabic عَطَفَ ( ˓aṭafa ) incline, bend ) ; Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף turn aside (so Ew Di De Bae Kau al. ), Jb 23:9 he turneth aside to the right ( יָמִין ; || שְׂמֹאול בַּעֲשׁתֹו ), read prob. 1 s. אֶעֱטֹף Me Bu D u, I turn and do not see him (and || שׂ׳ בִּקַּשְׁתִּו ).
II.
I. [
עָטַף
S
5848
TWOT
1605, 1606, 1607
GK
6488, 6493, 6494
]
vb.
envelop oneself
(Aramaism)
(
NH
id.;
Aramaic
עֲטַף
,
ܥܛܰܦ
(
˓ṭap
); Ethiopic
(
˓əṭuf
)
covered
, also
n.
web, texture
)
;
Qal
Impf.
3
ms.
יַעֲטָף־
ψ 73:6
;
3
mpl.
יַעַטְפוּ
65:1
4;
envelop oneself:
ψ 65:14
the valleys cover themselves with corn
(
||
לָבַשׁ
);
יַע׳־שִׁית חָמָם לָמֹו
73:6
they put on for themselves
(each)
a garb of violence
.
[ מַעֲטָפָה S 4595 TWOT 1606a GK 5074 ] n.f. overtunic ( so Arabic مِعْطَفٌ ( mi˓ṭafun ), Aramaic ܥܛܺܝܦܬܳܐ , ܥܛܳܦܳܐ ( ˓ṭipto, ˓ṭopo ) ) ; pl. abs. מַעֲטָפֹות Is
3:22 .
III. [
עָטַף S 5848 TWOT 1605, 1606, 1607 GK 6488, 6493, 6494 ] vb. be feeble, faint ( BAES 27 cp. Arabic عَطِبَ ( ˓aṭiba ) perish, flag ) ; Qal Impf. 3 ms. יַעֲטֹף ψ 102:1 , יַעֲטֹוף Is 57:1 6; Inf. cstr. עֲטֹף ψ 61:3 ; Pt. pass. ( Ges § 50 f) pl. עֲטֻפִים Gn 30:42 , עֲטוּפִים La 2:1 9;lit. be feeble Gn 30:42 ( J ; opp. קְשׁוּרִים ); הָעֲטוּפִים בְּרָעָב La 2:1 9; fig. רוּחַ מִלְּפָנַי יַע׳ Is 57:16 the spirit would faint before me ( י׳ ); בַּעֲטֹף לִבִּי ψ 61:3 ; 102:1 (title). Niph. Inf. cstr.
בֵּעָטֵף עֹולֵל La 2:11 when infants faint (for בְּהֵע׳ ; bit read perhaps
בַּעֲטֹף
Qal
, so
Buhl
).
Hiph.
Inf. cstr.
בְּהַעֲטִיף הַצֹּאן
Gn 30:42
when the flock
shewed feebleness
.
Hithp.
Impf.
3
fs.
תִּתְעַטֵּף
ψ 77:4
,
וַתִּת׳
143:
4,
תִּתְעַטָּף
107:
5;
Inf. cstr.
הִתְעַטֵּף
142:4 Jon 2:
8,
sf.
הִתְעַטְּפָם
La 2:12
;
faint, faint away
,
La 2:12
(
כֶּחָלָל
like the wounded
); subj.
רוּחַ
ψ 77:4
;
142:4
(
+
עָלַי
,
v.
עַל
II 1 d
),
143:4
(
+
id.
); subj.
נֶפֶשׁ
Jon 2:8
(
+
id.
),
y
107:5
(
+
בָּהֶם
).
BA J. Barth, Etymologische Studien ;