<- Previous   First   Next ->

32:2 Pr 21: 1, metaph. 5:1 6, of tears La 3:48 ψ 119:136 ; פְּלָגָיו ψ 46:5 (i.e. irrigating canals from river, metaph. ); פַּלְגֵי־שָׁ˜מֶן Jb 29:6 ( fig. of prosperity); sg. פֶּלֶג אֱלֹהִים ψ 65:10 , poet. of channel for rain ( cf. Jb 38:25 ).

II . פֶּ˜לֶג S 6388, 6389 TWOT 1769a GK 7104, 7105 n.pr.m. son of Eber, Φαλεκ , Ö L Φαλεγ : Gn 10:25 ; 11:17 , 18 , 19 1 Ch 1:1 9, 25 , פָּ˜לֶג Gn 11:1 6.

[ פְּלַגָּה S 6390 TWOT 1769b GK 7106 ] n.f. 1. stream . 2. division ;— pl. פְּלַגֹּות : 1. streams Jb 20:1 7. 2. divisions, sections of tribe, פ׳ cstr. Ju 5:1 5, 16 (read perhaps פְּלֻגֹּות , v. following), > streams .

[ פְּלֻגָּה S 6391, 6392 TWOT 1769c, 2939b GK 7107 ] n.f. division ( = מַחֲלֹקֶת
q.v. ), of priests, for service;— pl. cstr. פְּלֻגֹּות 2 Ch 35: 5.

[ מִפְלַגָּה S 4653 TWOT 1769d GK 5141 ] n.f. id. ; pl. abs. מִפְלַגֹּות 2 Ch 35:12 .

פִּלֶ˜גֶשׁ S 6370 TWOT 1770 GK 7108 , פִּילֶ˜גֶשׁ 37 n.f. concubine ( NH id.; å Jer פִּילַּקְתָּא ( פַּלְקְתָא ), perhaps influenced by Gk. παλλακή, παλλακίς (proposes young girl ), Lat. pellex; orig. Gk. word according to Sta G. i. 380, cf. also Lewy Fremdw. 66 f.; on poss. Hittite origin v. Jen ZMG xlviii (1894), 468 ff. ) ;— פִּ׳ abs. 2 S 3: 7, cstr. 21:1 1, פִּי׳ abs. Gn 36:12 Ju 19: 1, cstr. Gn 35:22 + 4 times; sf. פִּילַנְשֹׁו 22:24 +, שֵׁהוּ - Ju 19:24 ; שִׁי - 20:4 + 2 times; pl. פִּלַגְשִׁים 2 S 5:13 + 2 times, פִּי׳ Gn 25:6 + 5 times; cstr. פִּלַגְשֵׁי 2 S 16:21 , 22 ; sf. פִּילַגְשָׁיו 2 Ch 11:2 1, פִּלַגְשֶׁיךָ 2 S 19: 6, פִּלַגְשֵׁיהֶם Ez 23:2 0;— 1. concubine Gn 22:2 4; 25:6 ; 35:22 ; 36:12 Ju 8:3 1; 19:1 + 10 times Ju 19 , 20 , 2 S 3:7 (×2) + 7 times 2 S, 1 K 11:13 1 Ch 1:32 + 6 times Ch, Est 2:14 Ct 6: 8, 9 . 2. either = paramour (perhaps contempt.; ὁ πάλλαξ =

youth ), or < concubinage Ez 23:20 ( fig. of Jerusalem doting on Babylon).

Jer Jerome; also Jerusalem. Sta B. Stade, Geschichte des Volkes Israel. Lewy H. Lewy, Semitische Fremdwörter im Griechischen .


<- Previous   First   Next ->