<- Previous   First   Next ->

אֶל־י׳ (in worship), Is 45:22 , other gods Ho 3:1 Dt 31:1 8, 20 Lv 19: 4; for help Lv 19:31 ; 20:6 Jb 5: 1; אֶל־אָוֶן 36:2 1; c. acc. אֲשֶׁר יִפְנֶה הַמָּקֹום Ez 10:1 1;
c. ה loc. 1 K 17:3 Dt 2:3 ( + לָכֶם dat. eth.), Ct 6:1 ; c. דֶּרֶךְ 1 S 13:18 (×2) Jb 24:18 , אֶל־ד׳ Ju 20:42 1 S 13:1 7; fig. לְדֶרֶךְ Is 53: 6; 56:11 ; c. acc. כֹּל אֲשֶׁר־יִפְנֶה 1 S 14:4 7, so, + שָׁם , fig. 1 K 2: 3, i.e. whatever thou undertakest, אֶל־כָּל־אֲשֶׁר יִפְנֶה Pr 17: 8. b. turn from, מִן loc. Gn 18:2 2, fig. , of heart,
c. מֵעִם י׳ Dt 29:1 7, abs. = turn away 30:1 7; in phr. פ׳ עֹרֶף turn (with the back ( cf. ראה עֹרֶף Je 18:1 7), + לִפְנֵי , Jos 7:12 (of flight), fig. , + אֶל־י׳ , Je 2:27 ; 32:33 . c. turn and do a thing, Ex 7:23 ; 32:15 Nu 14:25 ( E ) 21:33 (JE) Dt 1:7 , 24 Ju 18:21 1 K 10:13 + 17 times; to do a thing ( inf. ) Ec 2:12 . d. turn, decline , of day Je 6:4 , days of life ψ 90:9 . e. turn toward, approach , of evening, לִפְנֹות עָ˜רֶב Gn 24:63 Dt 23:1 2; of morning, לִפ׳ (הַ)בֹּקֶר Ex 14:27 Ju 19:26 ψ 46:6 ( fig. ). 2. a. turn and look, look , lit., אֶל pers. Nu 12:10 2 Ch 20:2 4; 26:20 , וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה Ex 2:1 2; c. לְמָ˜עְלָה Is 8:2 1; abs. look (back) 2 Ch 13:14 ; c. אַחֲרֵי

look behind one (and see, or say), Jos 8:20 Ju 20:40 2 S 1: 7; 2:20 2 K 2:2 4, look after another Ez 29:16 ( fig. for seek alliance with); c. אֶל of direction Ex 16:10 Nu 17: 7.
b. of inanimate things, face , c. אֶל loc. Jos 15: 7, usually of facing points of compass,
c. ה loc. 1 K 7:25 (×4) = 2 Ch 4:4 (×4), Jos 15:2 Ez 8: 3; 46:19 , but also c. קָדִים 43:1 7; 44:1 ; 46:1 , 2 ; 47:8 , cf. 43: 1. c. especially fig. look at, אֶל־ pers ., regard , (1) graciously 2 S 9:8 ; of י׳ Ez 36:9 Lv 26:9 2 K 13:23 ψ 40:5 , + חָנַן 25:1 6; 69:17 ; 86:16 ; 119:132 ; c. אֶל־תְּפִלָּה 1 K 8:28 = 2 Ch 6:1 9, ψ 102:18 , אֶל־מִנְחָה Nu 16:15 Mal 2:1 3; (2) sternly, אֶל־קְשִׁי הָעָם Dt 9:2 7. d. look for ( אֶל rei) = except Hg 1:9 . e. fig. look at, consider ( + ב ) Jb 6:28 Ec 2:1 1. —2 Ch 25:23 v. פִּנָּה . Pi. Pf. 3 ms. פִּנָּה Zp 3:1 5, etc.; Imv. mpl. פַּנּוּ Is 40:3 + 2 times;— turn away, put out of the way , c. acc. pers. Zp 3:15 ( || הֵסִיר ); hence make clear , c. acc. הַבַּיִת , i.e. clear away things scattered about, make orderly, Germ. ‘aufräumen,’ Gn 24:31 ; empty it Lv 14:36 ; fig. , c. acc. דֶּרֶךְ make clear , free from obstacles, Is 40:3 ; 57:14 ; 62:10 Mal 3: 1; acc. om. clear away (ground) before it, i.e. to plant it ψ 80:10 ( fig. ). Hiph. (especially Je) Pf. 3 ms. הִפְנָה Je 48:3 9, 3 fs.

הִפְנְתָה 49:2 4, etc.; Impf. וַיֶּ˜פֶן Ju 15: 4; Inf. cstr. sf. הַפְנֹתֹו 1 S 10: 9; Pt. מַפְנֶה Na 2: 9;— 1. turn , c. acc. וַיֶּפֶן זָנָב אֶל־זָנָב Ju 15: 4, עֹרֶף Je 48:39 ( cf. הפך Jos 7: 8), שִׁכְמֹו לָלֶכֶת 1 S 10: 9. 2. make a turn, shew (signs of) turning , + נָסוּ Je 46:2 1, לָנוּס 49:2 4; opp. נָסוּ 46: 5, cf. Na 2:9 + אֶל pers. 47: 3. Hoph. Imv. mpl. הָפְנוּ Je 49:8 ( Ges § 46 a, N. ) be ye turned back! (in flight, +
נֻסוּ ); Pt. מָפְנֶה צָפֹ˜ונָה Ez 9:2 the gate … which is faced northward ( cf. Qal 2 b ).



×4 four times.


<- Previous   First   Next ->